《酒中十詠·酒樽》 皮日休

唐代   皮日休 犧樽一何古,酒中酒樽我抱期幽客。咏酒译赏
少恐消醍醐,樽酒中咏滿擬烘琥珀。皮日
猿窺曾撲瀉,休原析和鳥蹋經欹仄。文翻
度度醒來看,诗意皆如死生隔。酒中酒樽
分類:

作者簡介(皮日休)

皮日休頭像

皮日休,咏酒译赏字襲美,樽酒中咏一字逸少,皮日生於公元834至839年間,休原析和卒於公元902年以後。文翻曾居住在鹿門山,诗意自號鹿門子,酒中酒樽又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時曆任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文誌》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

《酒中十詠·酒樽》皮日休 翻譯、賞析和詩意

《酒中十詠·酒樽》是唐代皮日休創作的一首詩詞。詩意表達了作者對飲酒的向往和對時光流逝的思考。

詩詞的中文譯文:

犧樽一何古,我抱期幽客。
犧樽,即犧牲的酒樽,多用來祭祀祖先。古代人們常常將犧樽中的祭酒當作一種美酒。作者自言是一個追求幽深之友的人。

少恐消醍醐,滿擬烘琥珀。
恐怕醇醇的酒液消失殆盡,滿心欲以高溫加熱琥珀酒。

猿窺曾撲瀉,鳥蹋經欹仄。
指猿猴偷吃過犧樽中的祭酒,鳥兒踐踏過時,導致酒樽傾斜不平。

度度醒來看,皆如死生隔。
每醉醒一次,看到的東西都像是生死的隔斷。

詩意和賞析:
這首詩描述了一種遙遠的時代,人們用犧樽祭祀祖先,裏麵的祭酒被視為美酒。作者抱著追求幽深之友的心情,希望能一並享受與友人一同分享這美酒的時刻。

然而,作者又有著憂慮,擔心珍貴的酒液會消失殆盡,所以他決定把酒樽裏的祭酒用高溫加熱,期望能夠保存更久。這種渴望和焦慮顯露出作者對時光流逝的思考。

同時,作者又描繪了一些情景,猿猴偷吃過犧樽中的祭酒,導致酒樽傾斜不平;鳥兒踏壞了酒樽,使得祭酒更加傾斜。這些情景給人一種時光與生死的感悟。

總的來說,這首詩詞通過描述犧樽、酒液和時光的變遷,表達了作者對飲酒的向往,以及對時光流逝的感悟和思考。通過對酒樽的描述,詩人間接地對自身的追求和心情進行了表達,並寄托了自己對友誼和尋求永恒美好的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酒中十詠·酒樽》皮日休 拚音讀音參考

jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ zūn
酒中十詠·酒樽

xī zūn yī hé gǔ, wǒ bào qī yōu kè.
犧樽一何古,我抱期幽客。
shǎo kǒng xiāo tí hú, mǎn nǐ hōng hǔ pò.
少恐消醍醐,滿擬烘琥珀。
yuán kuī céng pū xiè, niǎo tà jīng yī zè.
猿窺曾撲瀉,鳥蹋經欹仄。
dù dù xǐng lái kàn, jiē rú sǐ shēng gé.
度度醒來看,皆如死生隔。

網友評論

* 《酒中十詠·酒樽》酒中十詠·酒樽皮日休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酒中十詠·酒樽》 皮日休唐代皮日休犧樽一何古,我抱期幽客。少恐消醍醐,滿擬烘琥珀。猿窺曾撲瀉,鳥蹋經欹仄。度度醒來看,皆如死生隔。分類:作者簡介(皮日休)皮日休,字襲美,一字逸少,生於公元834至8 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酒中十詠·酒樽》酒中十詠·酒樽皮日休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酒中十詠·酒樽》酒中十詠·酒樽皮日休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酒中十詠·酒樽》酒中十詠·酒樽皮日休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酒中十詠·酒樽》酒中十詠·酒樽皮日休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酒中十詠·酒樽》酒中十詠·酒樽皮日休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/744d39885735535.html