《燕閒》 晁公溯

宋代   晁公溯 四無市聲身燕閒,燕閒燕閒译赏更居高明益清安。溯原诗意
銅瓶水冷碧井凍,文翻冰漿飯香白雪寒。析和
味毋致和夏小正,燕閒燕閒译赏仗當早歸漢從官。溯原诗意
此身不願奉朝請,文翻但願常甘藜藿盤。析和
分類:

《燕閒》晁公溯 翻譯、燕閒燕閒译赏賞析和詩意

《燕閒》是溯原诗意宋代晁公溯的一首詩詞。以下是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
市場沒有喧囂的析和聲音,身處高處更增添寧靜。燕閒燕閒译赏
銅瓶中的溯原诗意水冷得像碧井凍結,冰漿飯香氣撲鼻,文翻雪花紛飛,寒意襲人。
味道不是夏季的清淡,戰爭結束後早早歸來的漢人官員。
我不願意去迎合朝廷的邀請,隻願意常常享受簡樸的藜藿盤。

詩意:
這首詩詞描繪了一個寧靜、清淨的場景,以及詩人對於純樸生活的向往和追求。詩人通過對市場喧囂聲音的否定,表達了對於喧囂塵世的厭倦,願意遠離塵囂,尋找內心的寧靜。高處的居住地使他更能享受到清靜。詩中的銅瓶水冷、碧井凍、冰漿飯香、白雪寒等描寫,以及味道不同於夏季的清淡,展示了詩人對於冬季的感知和對於純樸的生活的向往。最後,詩人表達了對於奉朝廷請命的不願,而希望過一種簡樸自在的生活。

賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了一個寧靜而清淨的冬日景象,通過對自然和生活的細膩描寫,表達了詩人內心對於寧靜和純樸的向往。詩中的意象生動形象,如銅瓶水冷、碧井凍結、冰漿飯香、白雪寒等,通過感官的描述,使讀者身臨其境地感受到冬日的寒冷和清新。同時,詩人以自我為中心,表達了對於喧囂世界的拒絕和追求內心平靜的態度。最後兩句表達了對於朝廷權力的不願,以及對於簡樸生活的向往。整首詩以簡約的形式,表達了對於寧靜和純樸的美好追求,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燕閒》晁公溯 拚音讀音參考

yàn xián
燕閒

sì wú shì shēng shēn yàn xián, gèng jū gāo míng yì qīng ān.
四無市聲身燕閒,更居高明益清安。
tóng píng shuǐ lěng bì jǐng dòng, bīng jiāng fàn xiāng bái xuě hán.
銅瓶水冷碧井凍,冰漿飯香白雪寒。
wèi wú zhì hé xià xiǎo zhèng, zhàng dāng zǎo guī hàn cóng guān.
味毋致和夏小正,仗當早歸漢從官。
cǐ shēn bù yuàn fèng cháo qǐng, dàn yuàn cháng gān lí huò pán.
此身不願奉朝請,但願常甘藜藿盤。

網友評論


* 《燕閒》燕閒晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燕閒》 晁公溯宋代晁公溯四無市聲身燕閒,更居高明益清安。銅瓶水冷碧井凍,冰漿飯香白雪寒。味毋致和夏小正,仗當早歸漢從官。此身不願奉朝請,但願常甘藜藿盤。分類:《燕閒》晁公溯 翻譯、賞析和詩意《燕閒》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燕閒》燕閒晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燕閒》燕閒晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燕閒》燕閒晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燕閒》燕閒晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燕閒》燕閒晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/744b39891897842.html