《清平樂》 戴複古

宋代   戴複古 醉狂癡作。清平
誤信青樓約。乐戴

酒醒梅花吹畫角。复古翻译
翻得一場寂寞。原文意清

相如謾賦淩雪。赏析
琴台不遇文君。和诗

江上琵琶舊曲,平乐隻堪分付商人。醉狂
分類: 清平樂

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?痴作))南宋著名江湖派詩人。字式之,戴复常居南塘石屏山,清平故自號石屏、乐戴石屏樵隱。复古翻译天台黃岩(今屬浙江台州)人。原文意清一生不仕,赏析浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《清平樂》戴複古 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是《清平樂·醉狂癡作》,作者是宋代的戴複古。以下是詩詞的中文譯文:

醉狂癡作,誤信青樓約。
酒醒梅花吹畫角,翻得一場寂寞。
相如謾賦淩雪,琴台不遇文君。
江上琵琶舊曲,隻堪分付商人。

詩詞的意境和賞析如下:

這首詩詞描繪了一個人醉酒後的狂癡狀態,被錯誤的青樓邀約所誤導。當酒醒時,梅花吹響了畫角,引發了一種孤獨寂寞的情感。詩中提到了相如,相如是漢代的一位才子,他的賦詩被用來淩駕於雪花之上,而詩人自己的琴台卻沒有遇到像文君那樣有才華的女子。最後一句提到江上的琵琶奏起了一曲舊曲,但隻能委托給商人來分賞。

整首詩詞表達了詩人內心的孤獨和失落。他在酒醉狀態下做出了一些錯誤的決定,錯信了青樓的邀約,而當他清醒時,他感到了一種深深的寂寞和孤獨。與相如和文君的比較暗示了詩人對於自己才華和緣分的不滿,感覺自己沒有得到應有的機遇和認可。最後一句中的琵琶舊曲和商人的分付,則暗示了詩人將自己的情感委托給了他人,無法自己表達出來。

整首詩詞以悲涼孤寂的意境打動人心,通過對個人命運和情感的反思,表達了對於人生的困惑和無奈。它也傳遞了一種對於才華和機遇的渴望,同時映照出社會環境對於個體的影響和限製。這首詩詞運用了音韻的巧妙安排和對比的手法,使得整篇詩詞在語言上更加優美和流暢。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂》戴複古 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

zuì kuáng chī zuò.
醉狂癡作。
wù xìn qīng lóu yuē.
誤信青樓約。

jiǔ xǐng méi huā chuī huà jiǎo.
酒醒梅花吹畫角。
fān dé yī chǎng jì mò.
翻得一場寂寞。

xiàng rú mán fù líng xuě.
相如謾賦淩雪。
qín tái bù yù wén jūn.
琴台不遇文君。

jiāng shàng pí pá jiù qū, zhǐ kān fēn fù shāng rén.
江上琵琶舊曲,隻堪分付商人。

網友評論


* 《清平樂》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·醉狂癡作 戴複古)专题为您介绍:《清平樂》 戴複古宋代戴複古醉狂癡作。誤信青樓約。酒醒梅花吹畫角。翻得一場寂寞。相如謾賦淩雪。琴台不遇文君。江上琵琶舊曲,隻堪分付商人。分類:清平樂作者簡介(戴複古)戴複古1167—?))南宋著名江湖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·醉狂癡作 戴複古)原文,《清平樂》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·醉狂癡作 戴複古)翻译,《清平樂》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·醉狂癡作 戴複古)赏析,《清平樂》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·醉狂癡作 戴複古)阅读答案,出自《清平樂》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·醉狂癡作 戴複古)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/743e39925545418.html