《依韻和禦製秋晚曲宴詩》 韓元吉

宋代   韓元吉 巍巍舜漢浹嘉生,依韵宴诗依韵宴诗译赏宴俎豐年萬寶成。和御和御韩元
禁幄雲深開曉色,制秋制秋上林風迥起秋聲。晚曲晚曲文翻
威加鼉鼓雷霆轉,吉原喜動龍旗日月明。析和
應手神珠看電擊,诗意旄頭消盡鐵山平。依韵宴诗依韵宴诗译赏
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),和御和御韩元南宋詞人。字無咎,制秋制秋號南澗。晚曲晚曲文翻漢族,吉原開封雍邱(今河南開封市)人,析和一作許昌(今屬河南)人。诗意韓元吉詞多抒發山林情趣,依韵宴诗依韵宴诗译赏如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《依韻和禦製秋晚曲宴詩》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《依韻和禦製秋晚曲宴詩》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
巍巍舜漢浹嘉生,
宴俎豐年萬寶成。
禁幄雲深開曉色,
上林風迥起秋聲。
威加鼉鼓雷霆轉,
喜動龍旗日月明。
應手神珠看電擊,
旄頭消盡鐵山平。

詩意:
這首詩詞描繪了一場壯麗的秋晚曲宴景象。詩中以威武的舜漢為背景,描述了宴會上豐盛的食物和珍寶的陳設。禁幄中的雲深深地展示了黎明時分的美麗色彩,上林中的風吹動著秋天的聲音。鼉鼓的雷霆聲加強了氣氛的莊嚴,喜悅之情使龍旗在陽光下閃耀。神珠應手而來,釋放出電光,旄頭的光芒消散於平靜的鐵山之間。

賞析:
這首詩以宴會為主線,通過景物描寫和比喻手法,營造了一種莊嚴和喜悅的氛圍。詩人通過運用象征和意象,將宴會的盛況與自然景觀相結合,展示了宴會的繁華和壯麗。舜漢是古代傳說中的帝王,以其威嚴的形象作為背景,突出了宴會氣氛的莊重和隆重。禁幄中的雲深開曉色,描繪了黎明時分雲霧散去,展現出美麗的天色。上林中的秋風吹拂,帶來了秋天的聲音,增添了宴會的生動和活潑感。鼉鼓的雷霆聲和龍旗的閃耀,象征著宴會的喜慶和威嚴。神珠的電光和旄頭的光芒消散於鐵山之間,表達了喜悅的情緒逐漸平息,宴會的繁華漸漸歸於平靜。

整首詩通過對景物的描繪和比喻的運用,以及對象征和意象的巧妙運用,展現了一場盛大的秋晚曲宴,同時也傳遞了宴會喜慶和繁華的氛圍。這首詩情景交融,意境深遠,是宋代韓元吉藝術才華的體現,也是對宴會文化的讚美和頌揚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《依韻和禦製秋晚曲宴詩》韓元吉 拚音讀音參考

yī yùn hé yù zhì qiū wǎn qū yàn shī
依韻和禦製秋晚曲宴詩

wēi wēi shùn hàn jiā jiā shēng, yàn zǔ fēng nián wàn bǎo chéng.
巍巍舜漢浹嘉生,宴俎豐年萬寶成。
jìn wò yún shēn kāi xiǎo sè, shàng lín fēng jiǒng qǐ qiū shēng.
禁幄雲深開曉色,上林風迥起秋聲。
wēi jiā tuó gǔ léi tíng zhuǎn, xǐ dòng lóng qí rì yuè míng.
威加鼉鼓雷霆轉,喜動龍旗日月明。
yìng shǒu shén zhū kàn diàn jī, máo tóu xiāo jǐn tiě shān píng.
應手神珠看電擊,旄頭消盡鐵山平。

網友評論


* 《依韻和禦製秋晚曲宴詩》依韻和禦製秋晚曲宴詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《依韻和禦製秋晚曲宴詩》 韓元吉宋代韓元吉巍巍舜漢浹嘉生,宴俎豐年萬寶成。禁幄雲深開曉色,上林風迥起秋聲。威加鼉鼓雷霆轉,喜動龍旗日月明。應手神珠看電擊,旄頭消盡鐵山平。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《依韻和禦製秋晚曲宴詩》依韻和禦製秋晚曲宴詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《依韻和禦製秋晚曲宴詩》依韻和禦製秋晚曲宴詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《依韻和禦製秋晚曲宴詩》依韻和禦製秋晚曲宴詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《依韻和禦製秋晚曲宴詩》依韻和禦製秋晚曲宴詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《依韻和禦製秋晚曲宴詩》依韻和禦製秋晚曲宴詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/743d39917919456.html