《出戶》 釋文珦

宋代   釋文珦 出戶逢幽客,出户出户相攜過別村。释文诗意
凍開泥徑滑,珦原析和橋斷石星存。文翻
雲起難知處,译赏泉流自有源。出户出户
老農心甚適,释文诗意耕鑿長兒孫。珦原析和
分類:

《出戶》釋文珦 翻譯、文翻賞析和詩意

《出戶》是译赏一首宋代詩詞,作者是出户出户釋文珦。這首詩描繪了一個出門迎接遠方客人的释文诗意場景。以下是珦原析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
出門迎接遠方客人,文翻
我們相攜走過另一個村莊。译赏
泥徑在寒冷中解凍,變得濕滑,
橋梁斷裂,但石頭依然留存在水中。
雲霧升騰,很難辨認前方的景色,
泉水自然流淌,有著自己的源頭。
老農心情非常愉悅,
他們努力耕種、挖掘,為了長輩和子孫後代。

詩意:
《出戶》通過描繪一個出門迎接客人的場景,表達了對友情和親情的讚美。詩人與遠方的客人一起走過另一個村莊,這種悠閑自在的旅行體現了友誼的真摯和親密。詩中描述了寒冷的冬季景象,泥徑解凍變得濕滑,橋梁斷裂,但石頭仍然存在於水中,這象征著雖然環境變化,但友情依然牢固。詩人也描繪了自然的美麗,雲霧升騰,泉水自然流淌,展示了大自然的神奇和生命的源頭。最後,詩人提到了老農的快樂心情,他們辛勤勞作,為了自己的長輩和子孫後代,表達了對農耕勞動和傳承的敬意。

賞析:
《出戶》以簡潔的語言和生動的描寫展示了自然景色和人情世故。詩人通過對冬季景象的描繪,表現了友情的堅固和永恒。橋梁斷裂,但石頭仍然留在水中,象征著友情的深厚和不可動搖的力量。詩人細膩地描繪了大自然的美麗,雲霧升騰和泉水自然流淌,給人一種寧靜和恢弘的感覺。最後,詩人通過描寫老農的快樂心情,讚美了農耕勞動和為後代努力奮鬥的精神。整首詩詞結構緊湊,意境深遠,既表達了友情和親情的真摯,又展現了自然的美妙和人生的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出戶》釋文珦 拚音讀音參考

chū hù
出戶

chū hù féng yōu kè, xiāng xié guò bié cūn.
出戶逢幽客,相攜過別村。
dòng kāi ní jìng huá, qiáo duàn shí xīng cún.
凍開泥徑滑,橋斷石星存。
yún qǐ nán zhī chù, quán liú zì yǒu yuán.
雲起難知處,泉流自有源。
lǎo nóng xīn shén shì, gēng záo zhǎng ér sūn.
老農心甚適,耕鑿長兒孫。

網友評論


* 《出戶》出戶釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出戶》 釋文珦宋代釋文珦出戶逢幽客,相攜過別村。凍開泥徑滑,橋斷石星存。雲起難知處,泉流自有源。老農心甚適,耕鑿長兒孫。分類:《出戶》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《出戶》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出戶》出戶釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出戶》出戶釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出戶》出戶釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出戶》出戶釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出戶》出戶釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/743d39892914645.html