《送友人如邊》 賈島

唐代   賈島 去日重陽後,送友送友赏析前程菊正芳。人边人边
行車輾秋嶽,贾岛落葉墜寒霜。原文意
雲入漢天白,翻译風高磧色黃。和诗
蒲輪待恐晚,送友送友赏析求薦向諸方。人边人边
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),贾岛字浪(閬)仙,原文意唐代詩人。翻译漢族,和诗唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。送友送友赏析早年出家為僧,人边人边號無本。贾岛自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《送友人如邊》賈島 翻譯、賞析和詩意

《送友人如邊》是唐代詩人賈島創作的一首詩詞。該詩描繪了作者送別友人的情景,抒發了友情之重和離情之苦。

詩詞的中文譯文如下:
去日重陽後,前程菊正芳。
行車輾秋嶽,落葉墜寒霜。
雲入漢天白,風高磧色黃。
蒲輪待恐晚,求薦向諸方。

詩詞的意境和賞析:
該詩以描繪豐收時節的邊疆景象為背景,以詩人送別友人為主線,表達了對友情的珍重和離別的傷感之情。

詩詞一開始描述了重陽節過後的景色,作者說去日重陽後,前程菊正盛開,菊花的繁花似錦,為行人帶來了一片美麗的風景。

接著詩人描繪了送別友人的畫麵。行車經過秋天的山嶽,道路兩旁的樹葉隨寒霜而落下,預示著秋季的結束和寒冷的到來。這裏不僅描繪了季節的變遷,也暗示著離別之苦。

然後詩人描繪了天空的景色,雲彩像白色的絲帶一樣飄進了漢江天空,風吹拂著黃色的沙磧。這裏通過天空和風的描寫,增加了一種遼闊和悲涼之感,襯托出離別的情緒。

最後,詩人表達了對友人的不舍和期待。他擔心友人的船隻等待太晚,他會錯過上京的良機,所以請求友人在各地向人薦舉,以便能夠盡快得到機會。

整首詩以簡練的詞句描繪了秋天景色和離別的情景,通過對自然景色的描寫來烘托出離別情感的淒迷和深沉,以及友誼之珍貴和離別之苦。這種簡練而意蘊豐富的表達方式,是賈島詩風的一大特點,也是他深受後人喜愛的原因之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人如邊》賈島 拚音讀音參考

sòng yǒu rén rú biān
送友人如邊

qù rì chóng yáng hòu, qián chéng jú zhèng fāng.
去日重陽後,前程菊正芳。
xíng chē niǎn qiū yuè, luò yè zhuì hán shuāng.
行車輾秋嶽,落葉墜寒霜。
yún rù hàn tiān bái, fēng gāo qì sè huáng.
雲入漢天白,風高磧色黃。
pú lún dài kǒng wǎn, qiú jiàn xiàng zhū fāng.
蒲輪待恐晚,求薦向諸方。

網友評論

* 《送友人如邊》送友人如邊賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人如邊》 賈島唐代賈島去日重陽後,前程菊正芳。行車輾秋嶽,落葉墜寒霜。雲入漢天白,風高磧色黃。蒲輪待恐晚,求薦向諸方。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人如邊》送友人如邊賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人如邊》送友人如邊賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人如邊》送友人如邊賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人如邊》送友人如邊賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人如邊》送友人如邊賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/742f39889473565.html