《挽王秀才斌》 吳嘉紀

清代   吳嘉紀 懷抱人難測,挽王王秀吴嘉文翻衣冠自不迂。秀才析和
傳經多弟子,斌挽結友半屠沽。才斌
死去文章在,纪原年凶產業蕪。译赏
故林滄海畔,诗意鳴噪盡饑烏。挽王王秀吴嘉文翻
分類:

作者簡介(吳嘉紀)

吳嘉紀頭像

吳嘉紀(1618年-1684年),秀才析和字賓賢,斌挽號野人,才斌江蘇東台人(清代屬於揚州府泰州)。纪原出生鹽民,译赏少時多病,诗意明末諸生,挽王王秀吴嘉文翻入清不仕,隱居泰州安豐鹽場。工於詩,其詩法孟郊﹑賈島,語言簡樸通俗,內容多反映百姓貧苦,以“鹽場今樂府”詩聞名於世,得周亮工、王士禛賞識,著有《陋軒詩集》,共收入詩歌1265首。上海古籍出版社有《吳嘉紀詩箋校》本。

《挽王秀才斌》吳嘉紀 翻譯、賞析和詩意

《挽王秀才斌》是清代吳嘉紀創作的一首詩詞,下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
懷抱人難測,衣冠自不迂。
傳經多弟子,結友半屠沽。
死去文章在,年凶產業蕪。
故林滄海畔,鳴噪盡饑烏。

詩意:
這首詩描繪了王秀才斌的生平和境遇,表達了作者對他的懷念之情。詩中提到了王秀才斌內心深處的謹慎和不輕易被人了解的特點,以及他不事俗套、不拘泥於形式的衣冠風度。他的學問才華被傳承給了許多學生,與朋友結交的也有一半是普通百姓。盡管他已經去世,但他的文章留存於世,而他生前所從事的產業則荒廢不堪。他的故林在茫茫滄海旁邊,隻剩下一些饑餓的烏鴉發出淒厲的鳴叫聲。

賞析:
《挽王秀才斌》通過對王秀才斌的描寫,展現了一個知識分子的風采和人生遭遇。詩中的描寫細膩而深情,通過簡潔而準確的語言,勾勒出了王秀才斌的品質和他所處的環境。王秀才斌不同於常人,內心深沉而難以被人理解,但他的衣冠風度卻自有獨特的風采。他的學問被廣泛傳承,結交的朋友也有普通百姓,展現了他平易近人的一麵。然而,他去世後,他的產業卻廢棄不堪,隻剩下故林與滄海相鄰,饑餓的烏鴉的哀鳴聲更加突出了他的離去帶來的淒涼和無奈。

整首詩以簡潔明快的語言傳達了對王秀才斌的懷念之情,同時也反映出了時代背景下知識分子的命運和社會的冷漠。這首詩既展示了王秀才斌的獨特個性和學問傳承的重要性,又呈現了他逝去後的遺憾和無奈。通過對細節的刻畫和意象的運用,詩人成功地營造出了一種深沉而憂傷的氛圍,引起讀者對逝去時光和人物命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽王秀才斌》吳嘉紀 拚音讀音參考

wǎn wáng xiù cái bīn
挽王秀才斌

huái bào rén nán cè, yì guān zì bù yū.
懷抱人難測,衣冠自不迂。
chuán jīng duō dì zǐ, jié yǒu bàn tú gū.
傳經多弟子,結友半屠沽。
sǐ qù wén zhāng zài, nián xiōng chǎn yè wú.
死去文章在,年凶產業蕪。
gù lín cāng hǎi pàn, míng zào jǐn jī wū.
故林滄海畔,鳴噪盡饑烏。

網友評論


* 《挽王秀才斌》挽王秀才斌吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽王秀才斌》 吳嘉紀清代吳嘉紀懷抱人難測,衣冠自不迂。傳經多弟子,結友半屠沽。死去文章在,年凶產業蕪。故林滄海畔,鳴噪盡饑烏。分類:作者簡介(吳嘉紀)吳嘉紀1618年-1684年),字賓賢,號野人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽王秀才斌》挽王秀才斌吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽王秀才斌》挽王秀才斌吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽王秀才斌》挽王秀才斌吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽王秀才斌》挽王秀才斌吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽王秀才斌》挽王秀才斌吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/742a39924927116.html

诗词类别

《挽王秀才斌》挽王秀才斌吳嘉紀原的诗词

热门名句

热门成语