《哀羊裘為孫八賦》 吳嘉紀

清代   吳嘉紀 孫八壯年已白頭,哀羊哀羊十年歌哭古揚州。裘为裘
囊底黃金散已盡,孙赋孙赋诗意笥中存一羔羊裘。吴嘉文翻
晨起雪渚渚,纪原取裘覆兒女;
亭午號朔風,译赏兒持衣而翁。析和
風聲雪片夜滿牖,哀羊哀羊殷勤自解護阿婦。裘为裘
裘之溫暖誠足珍,孙赋孙赋诗意不得眾身為一身。吴嘉文翻
籲嗟乎,纪原長安天子非故人,译赏羊裘冷落對邗水。析和
他年姓字齊嚴光,哀羊哀羊今日饑寒累妻子。
分類:

作者簡介(吳嘉紀)

吳嘉紀頭像

吳嘉紀(1618年-1684年),字賓賢,號野人,江蘇東台人(清代屬於揚州府泰州)。出生鹽民,少時多病,明末諸生,入清不仕,隱居泰州安豐鹽場。工於詩,其詩法孟郊﹑賈島,語言簡樸通俗,內容多反映百姓貧苦,以“鹽場今樂府”詩聞名於世,得周亮工、王士禛賞識,著有《陋軒詩集》,共收入詩歌1265首。上海古籍出版社有《吳嘉紀詩箋校》本。

《哀羊裘為孫八賦》吳嘉紀 翻譯、賞析和詩意

《哀羊裘為孫八賦》是清代吳嘉紀創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
孫八壯年已白頭,
十年歌哭古揚州。
囊底黃金散已盡,
笥中存一羔羊裘。

晨起雪渚渚,
取裘覆兒女;
亭午號朔風,
兒持衣而翁。

風聲雪片夜滿牖,
殷勤自解護阿婦。
裘之溫暖誠足珍,
不得眾身為一身。

籲嗟乎,長安天子非故人,
羊裘冷落對邗水。
他年姓字齊嚴光,
今日饑寒累妻子。

詩意:
《哀羊裘為孫八賦》通過描繪主人公孫八的遭遇,表達了作者對時代動蕩和社會不公的悲憤之情。孫八曾是一個壯年有為的人,但他在古老的揚州經曆了十年的苦難,白發蒼蒼。他曾經富有,但現在黃金已經用盡,隻剩下一件羔羊皮裘。清晨起來,外麵下著雪,他取出羊裘給孩子們蓋上,中午時分,寒風呼嘯,孩子們披著他的衣服。夜晚裏,風聲和雪花充滿了窗戶,他親自為妻子解開裘子保護她。羊裘的溫暖實在珍貴,但無法滿足所有人的需要,無法讓眾人共享。

賞析:
這首詩描繪了一個貧困潦倒的孫八和他對家庭的關懷之情。孫八曾經是一個有成就的人,但社會動蕩和命運的轉變使他淪為貧窮的困苦者。他用盡了所有的財富,隻剩下一件羔羊皮裘,但他依然盡力保護著他的妻子和孩子們。這首詩通過描寫孫八的境遇,反映了社會的不公和時代的荒涼。作者以哀怨的口吻寫下了對這種不公和苦難的呼喊。詩中的羊裘象征著溫暖和幸福,但它的珍貴卻無法滿足所有人的需要,無法改變社會的不公。最後兩句表達了作者對社會現實和個人命運的無奈,也暗示了對未來的擔憂。

這首詩以簡潔明快的語言刻畫了主人公的遭遇,情感真摯而深刻。通過對孫八的描寫,詩人表達了對社會不公的憤慨和對人性的思考。這首詩既是對當時社會現實的抨擊,也是對人生意義的思考和反思。它讓人們思考社會的公平正義以及個人在逆境中的堅持和關愛,對於理解清代社會和人性的困境具有一定的啟示意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哀羊裘為孫八賦》吳嘉紀 拚音讀音參考

āi yáng qiú wèi sūn bā fù
哀羊裘為孫八賦

sūn bā zhuàng nián yǐ bái tóu, shí nián gē kū gǔ yáng zhōu.
孫八壯年已白頭,十年歌哭古揚州。
náng dǐ huáng jīn sàn yǐ jǐn, sì zhōng cún yī gāo yáng qiú.
囊底黃金散已盡,笥中存一羔羊裘。
chén qǐ xuě zhǔ zhǔ, qǔ qiú fù ér nǚ
晨起雪渚渚,取裘覆兒女;
tíng wǔ hào shuò fēng, ér chí yī ér wēng.
亭午號朔風,兒持衣而翁。
fēng shēng xuě piàn yè mǎn yǒu, yīn qín zì jiě hù ā fù.
風聲雪片夜滿牖,殷勤自解護阿婦。
qiú zhī wēn nuǎn chéng zú zhēn, bù dé zhòng shēn wéi yī shēn.
裘之溫暖誠足珍,不得眾身為一身。
xū jiē hū, cháng ān tiān zǐ fēi gù rén, yáng qiú lěng luò duì hán shuǐ.
籲嗟乎,長安天子非故人,羊裘冷落對邗水。
tā nián xìng zì qí yán guāng, jīn rì jī hán lèi qī zǐ.
他年姓字齊嚴光,今日饑寒累妻子。

網友評論


* 《哀羊裘為孫八賦》哀羊裘為孫八賦吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哀羊裘為孫八賦》 吳嘉紀清代吳嘉紀孫八壯年已白頭,十年歌哭古揚州。囊底黃金散已盡,笥中存一羔羊裘。晨起雪渚渚,取裘覆兒女;亭午號朔風,兒持衣而翁。風聲雪片夜滿牖,殷勤自解護阿婦。裘之溫暖誠足珍,不得 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哀羊裘為孫八賦》哀羊裘為孫八賦吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哀羊裘為孫八賦》哀羊裘為孫八賦吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哀羊裘為孫八賦》哀羊裘為孫八賦吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哀羊裘為孫八賦》哀羊裘為孫八賦吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哀羊裘為孫八賦》哀羊裘為孫八賦吳嘉紀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/741f39925082343.html