《簡虞勝伯》 阮孝思

明代   阮孝思 巷南巷北稀相見,简虞简虞奈彼村頭泥濘何。胜伯胜伯思原诗意
入手酒杯嗟有限,阮孝經心春事苦無多。文翻
窗簾花影聽鶯語,译赏明月簫聲喚鶴馱。析和
近報太湖新水闊,简虞简虞幾時鼓枻共君過? 分類:

《簡虞勝伯》阮孝思 翻譯、胜伯胜伯思原诗意賞析和詩意

《簡虞勝伯》是阮孝明代阮孝思創作的一首詩詞。下麵是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
巷南巷北稀相見,译赏
奈彼村頭泥濘何。析和
入手酒杯嗟有限,简虞简虞
經心春事苦無多。胜伯胜伯思原诗意
窗簾花影聽鶯語,阮孝
明月簫聲喚鶴馱。
近報太湖新水闊,
幾時鼓枻共君過?

詩意:
這首詩詞描述了詩人與朋友虞勝伯相聚的場景。詩人和虞勝伯在巷子裏相遇,但由於村頭的道路泥濘不堪,他們的相見十分稀少。詩人感歎酒杯中的美酒有限,心中的春事苦無多。他們通過窗簾看花影聽鶯語,明月的簫聲喚醒了伴隨鶴馱歸來的人。最後,詩人詢問虞勝伯,太湖的新水變得寬廣了,何時一起乘船共遊太湖?

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人與朋友虞勝伯的相聚之情。詩中運用了對比的手法,通過巷子和村頭泥濘的對比,展示了他們相見的困難和稀少。詩人的內心感歎和期待透過限製的表達,增加了情感的層次。

詩詞的後半部分通過窗簾花影、鶯語和明月簫聲,營造出一種寧靜而美好的氛圍。詩人用這些景象和聲音,描繪了他們相見的情景,同時也表達了對友誼和自然之美的向往。最後一句詢問太湖的新水闊與詩人期待與朋友共遊太湖的心情相呼應,透露出對友情和自由的向往。

整首詩詞情感真摯,通過簡潔而富有意境的描寫,展示了詩人對友情和自然之美的追求和渴望。同時,也引發了讀者對友誼和自由的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《簡虞勝伯》阮孝思 拚音讀音參考

jiǎn yú shèng bó
簡虞勝伯

xiàng nán xiàng běi xī xiāng jiàn, nài bǐ cūn tóu ní nìng hé.
巷南巷北稀相見,奈彼村頭泥濘何。
rù shǒu jiǔ bēi jiē yǒu xiàn, jīng xīn chūn shì kǔ wú duō.
入手酒杯嗟有限,經心春事苦無多。
chuāng lián huā yǐng tīng yīng yǔ, míng yuè xiāo shēng huàn hè tuó.
窗簾花影聽鶯語,明月簫聲喚鶴馱。
jìn bào tài hú xīn shuǐ kuò, jǐ shí gǔ yì gòng jūn guò?
近報太湖新水闊,幾時鼓枻共君過?

網友評論


* 《簡虞勝伯》簡虞勝伯阮孝思原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《簡虞勝伯》 阮孝思明代阮孝思巷南巷北稀相見,奈彼村頭泥濘何。入手酒杯嗟有限,經心春事苦無多。窗簾花影聽鶯語,明月簫聲喚鶴馱。近報太湖新水闊,幾時鼓枻共君過?分類:《簡虞勝伯》阮孝思 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《簡虞勝伯》簡虞勝伯阮孝思原文、翻譯、賞析和詩意原文,《簡虞勝伯》簡虞勝伯阮孝思原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《簡虞勝伯》簡虞勝伯阮孝思原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《簡虞勝伯》簡虞勝伯阮孝思原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《簡虞勝伯》簡虞勝伯阮孝思原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/741f39924461929.html