《覽古四十二首 其二十》 楊維楨

元代   楊維楨 會稽嵇叔夜,览古览古才氣浩不群。首其首其诗意
平生癖於鍛,杨维译赏餘好在琴尊。桢原
不如一長嘯,文翻攜琴學蘇門。析和
可憐廣陵散,览古览古奇弄今無聞。首其首其诗意
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、杨维译赏文學家、桢原書畫家和戲曲家。文翻字廉夫,析和號鐵崖、览古览古鐵笛道人,首其首其诗意又號鐵心道人、杨维译赏鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《覽古四十二首 其二十》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《覽古四十二首 其二十》是元代詩人楊維楨的作品。這首詩描述了楊維楨在夜晚觀賞會稽嵇叔的古琴演奏,表達了對嵇叔才華橫溢的讚歎和對廣陵散曲的懷念之情。

詩詞的中文譯文如下:
會稽嵇叔夜,
才氣浩不群。
平生癖於鍛,
餘好在琴尊。
不如一長嘯,
攜琴學蘇門。
可憐廣陵散,
奇弄今無聞。

詩意:
這首詩描繪了楊維楨夜晚觀賞會稽嵇叔演奏古琴的情景。嵇叔的才華出眾,令人讚歎不已。楊維楨平日鍾愛煉鐵,但他更喜歡與琴為伴。他認為自己與嵇叔相比,還有待努力。因此,他希望能夠發出一聲長嘯,帶著琴去學習蘇州名家的琴藝。他對廣陵散這首曲子感到惋惜,因為它的奇妙技巧已經失傳,再也無法聽到了。

賞析:
楊維楨以自己的親身經曆,將觀賞嵇叔演奏古琴的情景娓娓道來。他對嵇叔的才華讚歎不已,同時也自覺自己在琴藝上還有所欠缺,渴望能夠學習更多。他提到了蘇門,指的是蘇州,當時是中國古代文化的重要中心,琴藝傳承頗豐。通過這樣的對比,楊維楨表達了自己不甘平庸的心境,追求更高境界的渴望。

詩中提到的廣陵散是一首古琴曲,被認為是中國古代琴曲中的絕世名曲。然而,楊維楨感歎道,現在已經無法再聽到這首曲子的奇妙演奏,可能是因為技法已經失傳或者琴藝的傳承中斷。這種對過去文化遺產的懷念和對流失的珍貴藝術的惋惜,使整首詩增添了一絲憂傷和離愁。

總的來說,這首詩通過描繪楊維楨對嵇叔才華的讚歎和對廣陵散的懷念,表達了詩人對藝術追求的渴望和對失去文化遺產的憂傷之情。同時,詩中也蘊含了一種追求進步,不甘平庸的精神,激勵著人們在追求自己的理想和熱愛的事物時保持奮發向前的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《覽古四十二首 其二十》楊維楨 拚音讀音參考

lǎn gǔ sì shí èr shǒu qí èr shí
覽古四十二首 其二十

kuài jī jī shū yè, cái qì hào bù qún.
會稽嵇叔夜,才氣浩不群。
píng shēng pǐ yú duàn, yú hǎo zài qín zūn.
平生癖於鍛,餘好在琴尊。
bù rú yī cháng xiào, xié qín xué sū mén.
不如一長嘯,攜琴學蘇門。
kě lián guǎng líng sàn, qí nòng jīn wú wén.
可憐廣陵散,奇弄今無聞。

網友評論


* 《覽古四十二首 其二十》覽古四十二首 其二十楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《覽古四十二首 其二十》 楊維楨元代楊維楨會稽嵇叔夜,才氣浩不群。平生癖於鍛,餘好在琴尊。不如一長嘯,攜琴學蘇門。可憐廣陵散,奇弄今無聞。分類:作者簡介(楊維楨)楊維楨1296—1370)元末明初著名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《覽古四十二首 其二十》覽古四十二首 其二十楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《覽古四十二首 其二十》覽古四十二首 其二十楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《覽古四十二首 其二十》覽古四十二首 其二十楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《覽古四十二首 其二十》覽古四十二首 其二十楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《覽古四十二首 其二十》覽古四十二首 其二十楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/741b39919428183.html