《養家苦》 馬鈺

元代   馬鈺 養家苦,养家原文意鎮常忙。苦养
忙來忙去到無常。家苦
作陰囚,马钰住鬼房。翻译
修行好,赏析不曾忙。和诗
閑閑閑裏守真常。养家原文意
得修完,苦养玉洞房。家苦
分類:

《養家苦》馬鈺 翻譯、马钰賞析和詩意

《養家苦》是翻译元代馬鈺所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個養家繁忙的赏析人的生活狀態,並通過對忙碌與閑暇的和诗對比,表達了修行的养家原文意重要性。

詩詞的中文譯文:
養家的辛勞,朝夕忙碌。
忙碌來來去去,沒有停息的時刻。
像被囚禁在黑暗中,居住在陰森的牢房。
修行修得好,從未感到忙碌。
在閑暇的時光裏,守護著永恒的真理。
修行完成後,將獲得美好的居所。

詩意和賞析:
這首詩詞通過對生活的描繪,傳達了作者對忙碌與閑暇、修行與物質生活之間的思考。首先,詩中呈現了一個養家的人所麵對的辛勞和忙碌,以及這種忙碌的持續性。作者使用了"作陰囚,住鬼房"的比喻,形象地描述了忙碌所帶來的艱辛和壓迫感。

然而,詩中也暗示了另一種可能性。當人們專注於修行和追求內心的真理時,忙碌可能變得無關緊要。在"修行好,不曾忙"的描述中,作者表達了修行者內心的寧靜與超越塵世的境界。在閑暇的時光裏,人們能夠守護著永恒的真理,遠離對物質生活的執著。

最後,詩詞以"得修完,玉洞房"的描述結束,暗示了修行完成後將獲得美好的居所。這裏的"玉洞房"可以被理解為修行者心靈的淨土,也是對修行者追求境界的美好寄托。

總的來說,這首詩詞通過對忙碌與閑暇、修行與物質生活的對比,表達了修行者在忙碌中尋求內心寧靜的追求。它提醒人們在忙碌的生活中保持平衡,追求心靈的淨化和升華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《養家苦》馬鈺 拚音讀音參考

yǎng jiā kǔ
養家苦

yǎng jiā kǔ, zhèn cháng máng.
養家苦,鎮常忙。
máng lái máng qù dào wú cháng.
忙來忙去到無常。
zuò yīn qiú, zhù guǐ fáng.
作陰囚,住鬼房。
xiū xíng hǎo, bù céng máng.
修行好,不曾忙。
xián xián xián lǐ shǒu zhēn cháng.
閑閑閑裏守真常。
dé xiū wán, yù dòng fáng.
得修完,玉洞房。

網友評論


* 《養家苦》養家苦馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《養家苦》 馬鈺元代馬鈺養家苦,鎮常忙。忙來忙去到無常。作陰囚,住鬼房。修行好,不曾忙。閑閑閑裏守真常。得修完,玉洞房。分類:《養家苦》馬鈺 翻譯、賞析和詩意《養家苦》是元代馬鈺所作的一首詩詞。這首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《養家苦》養家苦馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意原文,《養家苦》養家苦馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《養家苦》養家苦馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《養家苦》養家苦馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《養家苦》養家苦馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/741b39891288631.html

诗词类别

《養家苦》養家苦馬鈺原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语