《春日登樓》 於謙

明代   於謙 柳條如翠線,春日春日萬縷織春愁。登楼登楼
遮斷東風路,于谦原文意無緣入畫樓。翻译
分類:

作者簡介(於謙)

於謙頭像

於謙(1398年5月13日-1457年2月16日),赏析字廷益,和诗號節庵,春日春日官至少保,登楼登楼世稱於少保。于谦原文意漢族,翻译明朝浙江承宣布政使司杭州錢塘縣人。赏析因參與平定漢王朱高煦謀反有功,和诗得到明宣宗器重,春日春日擔任明朝山西河南巡撫。登楼登楼明英宗時期,于谦原文意因得罪王振下獄,後釋放,起為兵部侍郎。土木之變後英宗被俘,郕王朱祁鈺監國,擢兵部尚書。於謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰,擊退之。論功加封少保,總督軍務,終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因“謀逆”罪被冤殺。諡曰忠肅。有《於忠肅集》。於謙與嶽飛、張煌言並稱“西湖三傑”。

《春日登樓》於謙 翻譯、賞析和詩意

《春日登樓》是明代文學家於謙創作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

春日登樓

柳條如翠線,萬縷織春愁。
遮斷東風路,無緣入畫樓。

譯文:

春日登樓

垂柳像翠色的絲線,編織出千絲萬縷的春愁。
阻擋了東風的路徑,無緣進入畫樓。

詩意:

這首詩描繪了一個春日登樓的場景。詩人看到垂柳的綠色像是細細的絲線,編織出了春天的憂愁和煩惱。他感歎東風的阻隔,使他無法進入畫樓,可能是指他無法進入別人的世界,無法融入或享受那裏的歡樂和美好。

賞析:

《春日登樓》以簡潔而凝練的語言描繪了春天的景色和詩人的內心感受。詩中的垂柳綠色如絲線,形象生動地表達了春天的氣息和生機。而“萬縷織春愁”則暗示了詩人內心的憂愁和煩惱,可能是因為他無法融入他人的生活或享受到美好的事物,使得春天對他而言變得有些淒涼。

詩的後兩句表達了詩人的遺憾和無奈,他感歎東風的路被遮斷,無法進入畫樓。這裏的畫樓可以理解為象征著詩人渴望的美好境界或遙不可及的幸福。整首詩通過景物的描繪和詩人的內心感受,傳達了一種孤獨、無奈和無法實現願望的情緒。詩人於謙以簡潔而深刻的筆觸表達了自己的心情,使讀者能夠感受到他內心深處的憂愁和無奈。

這首詩整體上給人一種淡淡的憂愁和淒涼的感覺,同時也反映了人們在追求美好和幸福的過程中所遇到的阻礙和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日登樓》於謙 拚音讀音參考

chūn rì dēng lóu
春日登樓

liǔ tiáo rú cuì xiàn, wàn lǚ zhī chūn chóu.
柳條如翠線,萬縷織春愁。
zhē duàn dōng fēng lù, wú yuán rù huà lóu.
遮斷東風路,無緣入畫樓。

網友評論


* 《春日登樓》春日登樓於謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日登樓》 於謙明代於謙柳條如翠線,萬縷織春愁。遮斷東風路,無緣入畫樓。分類:作者簡介(於謙)於謙1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,官至少保,世稱於少保。漢族,明朝浙江承 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日登樓》春日登樓於謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日登樓》春日登樓於謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日登樓》春日登樓於謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日登樓》春日登樓於謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日登樓》春日登樓於謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/740d39925832354.html

诗词类别

《春日登樓》春日登樓於謙原文、翻的诗词

热门名句

热门成语