《思故鄉第一百五十六》 文天祥

宋代   文天祥 天地西江遠,思故诗意無家問死生。乡第祥原析和
涼風起天末,百思萬裏故鄉情。故乡
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),第百字履善,文天文翻又字宋瑞,译赏自號文山,思故诗意浮休道人。乡第祥原析和漢族,百思吉州廬陵(今江西吉安縣)人,故乡南宋末大臣,第百文學家,文天文翻民族英雄。译赏寶祐四年(1256年)進士,思故诗意官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《思故鄉第一百五十六》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《思故鄉第一百五十六》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天地之間,西江遙遠,我無家可歸,不問生死。涼風吹拂天邊,千萬裏外的故鄉情思湧上心頭。

詩意:
這首詩詞表達了作者對故鄉的思念之情。文天祥身處異鄉,遠離家鄉,無法回去,但他對故鄉的深情厚意卻無法割舍。他感受到了涼風吹拂的天邊,千萬裏外的故鄉情思在他心頭湧動。

賞析:
《思故鄉第一百五十六》是文天祥在流亡期間創作的一首詩詞,表達了他對故鄉的深深思念之情。詩中的西江代表著作者與故鄉之間的遙遠距離,無家可歸的描述則表達了他無法回到故鄉的無奈和痛苦。涼風起天邊的描寫,使人感受到了作者身處異鄉的孤寂和思鄉之情。最後一句“萬裏故鄉情”則表達了作者對故鄉的深情厚意,即使身處千萬裏之外,他對故鄉的思念之情依然如潮水般湧動。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對故鄉的深深眷戀,展現了他堅韌不拔的精神和對家國的忠誠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《思故鄉第一百五十六》文天祥 拚音讀音參考

sī gù xiāng dì yī bǎi wǔ shí liù
思故鄉第一百五十六

tiān dì xī jiāng yuǎn, wú jiā wèn sǐ shēng.
天地西江遠,無家問死生。
liáng fēng qǐ tiān mò, wàn lǐ gù xiāng qíng.
涼風起天末,萬裏故鄉情。

網友評論


* 《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《思故鄉第一百五十六》 文天祥宋代文天祥天地西江遠,無家問死生。涼風起天末,萬裏故鄉情。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/740c39916574267.html