文天祥(1236.6.6-1283.1.9),第百字履善,文天文翻又字宋瑞,译赏自號文山,思故诗意浮休道人。乡第祥原析和漢族,百思吉州廬陵(今江西吉安縣)人,故乡南宋末大臣,第百文學家,文天文翻民族英雄。译赏寶祐四年(1256年)進士,思故诗意官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。
《思故鄉第一百五十六》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天地之間,西江遙遠,我無家可歸,不問生死。涼風吹拂天邊,千萬裏外的故鄉情思湧上心頭。
詩意:
這首詩詞表達了作者對故鄉的思念之情。文天祥身處異鄉,遠離家鄉,無法回去,但他對故鄉的深情厚意卻無法割舍。他感受到了涼風吹拂的天邊,千萬裏外的故鄉情思在他心頭湧動。
賞析:
《思故鄉第一百五十六》是文天祥在流亡期間創作的一首詩詞,表達了他對故鄉的深深思念之情。詩中的西江代表著作者與故鄉之間的遙遠距離,無家可歸的描述則表達了他無法回到故鄉的無奈和痛苦。涼風起天邊的描寫,使人感受到了作者身處異鄉的孤寂和思鄉之情。最後一句“萬裏故鄉情”則表達了作者對故鄉的深情厚意,即使身處千萬裏之外,他對故鄉的思念之情依然如潮水般湧動。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對故鄉的深深眷戀,展現了他堅韌不拔的精神和對家國的忠誠。
sī gù xiāng dì yī bǎi wǔ shí liù
思故鄉第一百五十六
tiān dì xī jiāng yuǎn, wú jiā wèn sǐ shēng.
天地西江遠,無家問死生。
liáng fēng qǐ tiān mò, wàn lǐ gù xiāng qíng.
涼風起天末,萬裏故鄉情。
* 《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《思故鄉第一百五十六》 文天祥宋代文天祥天地西江遠,無家問死生。涼風起天末,萬裏故鄉情。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《思故鄉第一百五十六》思故鄉第一百五十六文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/740c39916574267.html