《東歸》 吳訥

元代   吳訥 躍馬東歸古歙州,东归东归鐵衣如雪照清秋。吴讷
半生叨食君王祿,原文意百戰深遺母氏憂。翻译
城上彩旗翻白虎,赏析帳前金絡控黃騮。和诗
英雄出處緣忠孝,东归东归豈為人間萬戶侯。吴讷
分類:

《東歸》吳訥 翻譯、原文意賞析和詩意

《東歸》是翻译元代吳訥創作的一首詩詞。詩意描述了一位歸鄉的赏析將士,他帶著鐵衣如雪的和诗英姿和半生為國家效力的經曆,回到了古老的东归东归歙州。詩中表達了對國家的吴讷忠誠和對母親的思念之情,以及英雄事跡與忠孝之間的原文意關係。

以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《東歸》

躍馬東歸古歙州,
鐵衣如雪照清秋。
半生叨食君王祿,
百戰深遺母氏憂。

城上彩旗翻白虎,
帳前金絡控黃騮。
英雄出處緣忠孝,
豈為人間萬戶侯。

譯文:

馳馬向東歸故歙州,
鐵衣如雪映清秋。
半生侍奉君王薪祿,
百戰中深深牽掛母親。

城樓上彩旗翻飛,象征著白虎,
帳篷前金飾韁繩牽引著黃騮。
英雄的出身源於對忠誠和孝順的堅守,
又豈會為了凡俗的權勢地位。

詩意和賞析:

《東歸》這首詩詞通過描繪歸鄉將士的形象,展現了忠誠、孝順和英雄氣概的主題。詩人吳訥以生動的筆墨,描繪了將士騎著馬匹躍馬東歸的場景,給人以英勇無畏的感覺。將士身披鐵甲,宛如積雪般潔白,映襯著明淨的秋天。這種英姿與堅毅的形象,表達了將士對國家的忠誠和奉獻。

在詩的後半部分,吳訥表達了將士對母親的思念之情。將士在為國家百戰深深地掛念著母親,感受著母親對自己的牽掛和憂慮。這種對家庭和親情的關懷,與將士們的英勇事跡形成了鮮明的對比,彰顯了忠孝之間的關聯。

最後兩句詩表達了詩人對英雄的評價。他認為真正的英雄並不追求世俗的權勢與地位,而是源自於對忠誠和孝順的堅守。將士們身處紛繁世間,卻不為萬戶侯的地位所動搖,顯示出他們高尚的品質和人格。這種對英雄本質的理解,體現了作者對忠誠和孝道價值的崇高讚美。

總體而言,吳訥的《東歸》通過描繪將士的形象,以及忠誠、孝順和英雄氣概的主題,展示了對國家、家庭和價值觀的關切。這首詩詞通過簡潔的語言和鮮明的意象,給人以強烈的感受,使讀者對忠誠和孝道的重要性有所思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東歸》吳訥 拚音讀音參考

dōng guī
東歸

yuè mǎ dōng guī gǔ shè zhōu, tiě yī rú xuě zhào qīng qiū.
躍馬東歸古歙州,鐵衣如雪照清秋。
bàn shēng dāo shí jūn wáng lù, bǎi zhàn shēn yí mǔ shì yōu.
半生叨食君王祿,百戰深遺母氏憂。
chéng shàng cǎi qí fān bái hǔ, zhàng qián jīn luò kòng huáng liú.
城上彩旗翻白虎,帳前金絡控黃騮。
yīng xióng chū chù yuán zhōng xiào, qǐ wéi rén jiān wàn hù hòu.
英雄出處緣忠孝,豈為人間萬戶侯。

網友評論


* 《東歸》東歸吳訥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東歸》 吳訥元代吳訥躍馬東歸古歙州,鐵衣如雪照清秋。半生叨食君王祿,百戰深遺母氏憂。城上彩旗翻白虎,帳前金絡控黃騮。英雄出處緣忠孝,豈為人間萬戶侯。分類:《東歸》吳訥 翻譯、賞析和詩意《東歸》是元代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東歸》東歸吳訥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東歸》東歸吳訥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東歸》東歸吳訥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東歸》東歸吳訥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東歸》東歸吳訥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/740b39923129738.html