《楊將軍挽歌》 宋之問

唐代   宋之問 亭寒照苦月,杨将译赏隴暗積愁雲。军挽将军
今日山門樹,歌杨何處有將軍。挽歌问原文翻
分類:

作者簡介(宋之問)

宋之問頭像

宋之問,宋之诗意字延清,析和一名少連,杨将译赏漢族,军挽将军汾州(今山西汾陽市)人。歌杨一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。挽歌问原文翻初唐時期的宋之诗意著名詩人。

《楊將軍挽歌》宋之問 翻譯、析和賞析和詩意

楊將軍挽歌

亭寒照苦月,杨将译赏隴暗積愁雲。军挽将军
今日山門樹,歌杨何處有將軍。。

中文譯文:
寒亭照射下一輪苦寒的月亮,隴山上積聚著厚重的愁雲。
如今,在山門前的樹下,哪裏還有將軍的身影?

詩意:
這首詩表達了詩人對將軍楊的哀悼之情。詩中的“寒亭照苦月”形容了夜晚月色冷淡,意味著將軍的離世給詩人帶來了巨大的悲傷。同時,“隴山暗積愁雲”則暗示將軍生前的辛勞和憂愁,以及詩人因此而產生的傷感。最後兩句“今日山門樹,何處有將軍。”既是將軍離世所帶來的淒涼景象的描述,也是詩人對逝者思念之情的流露。

賞析:
《楊將軍挽歌》是一首淒涼哀怨的挽歌,描繪了將軍的離世對詩人的創傷,表達了詩人的悲痛和思念之情。詩人通過對景物的描繪,如寒亭苦月、隴山愁雲,以及將軍離世後山門前空無一人的描述,營造出一種憂鬱、淒涼的氛圍。整首詩以簡潔而凝重的筆觸表達了詩人對逝去將軍的無盡思念和痛苦,反映了生命的短暫與無常。這首詩既展示了對英勇將軍的敬意,又喚起了讀者對逝去親人的緬懷和思念之情,使人禁不住反思生死以及人生的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楊將軍挽歌》宋之問 拚音讀音參考

yáng jiāng jūn wǎn gē
楊將軍挽歌

tíng hán zhào kǔ yuè, lǒng àn jī chóu yún.
亭寒照苦月,隴暗積愁雲。
jīn rì shān mén shù, hé chǔ yǒu jiāng jūn.
今日山門樹,何處有將軍。

網友評論

* 《楊將軍挽歌》楊將軍挽歌宋之問原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楊將軍挽歌》 宋之問唐代宋之問亭寒照苦月,隴暗積愁雲。今日山門樹,何處有將軍。分類:作者簡介(宋之問)宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州今山西汾陽市)人。一說虢州弘農今河南靈寶縣)人。初唐時期的著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楊將軍挽歌》楊將軍挽歌宋之問原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楊將軍挽歌》楊將軍挽歌宋之問原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楊將軍挽歌》楊將軍挽歌宋之問原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楊將軍挽歌》楊將軍挽歌宋之問原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楊將軍挽歌》楊將軍挽歌宋之問原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/740a39894232637.html