《射亭》 王安石

宋代   王安石 因射構茲亭,射亭射亭石原诗意序賢仍閱兵。王安文翻
庶民觀禮教,译赏群寇避威聲。析和
城壘前相壯,射亭射亭石原诗意溪山勢盡傾。王安文翻
宜哉百裏地,译赏浮鼓未嚐鳴。析和
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),射亭射亭石原诗意字介甫,王安文翻號半山,译赏諡文,析和封荊國公。射亭射亭石原诗意世人又稱王荊公。王安文翻漢族,译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《射亭》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《射亭》
作者:王安石(宋代)

射亭構築起來,
用來舉行賢者的射箭和閱兵。
百姓觀禮學習禮法,
群寇聽到威聲都避之不及。
城壘前的壯麗場麵,
溪山的氣勢都為之傾倒。
多麽適宜的百裏之地,
浮鼓卻從未敲響。

這首詩描述了一個射亭的場景,以及在這裏舉行的射箭和閱兵活動。射亭是一個用來進行賢者射箭和閱兵儀式的地方。庶民們觀看這些禮儀活動,學習禮法。這樣的威儀聲勢使得那些惡人都不敢靠近。城壘前的壯麗景象和溪山的氣勢都讓人傾倒。整個地區都非常適合進行這樣的活動,但浮鼓卻從未敲響,可能是因為沒有真正的敵人出現,所以尚未需要鳴響警鍾。

這首詩通過描述射亭的場景,表達了對禮儀和威儀的推崇,以及對和平安定的祝願。射亭作為一種儀式場所,展示了社會秩序和力量的象征,同時也暗示了作者對和平繁榮的向往。整體上,這首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了作者對和平、禮儀和美好生活的向往和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《射亭》王安石 拚音讀音參考

shè tíng
射亭

yīn shè gòu zī tíng, xù xián réng yuè bīng.
因射構茲亭,序賢仍閱兵。
shù mín guān lǐ jiào, qún kòu bì wēi shēng.
庶民觀禮教,群寇避威聲。
chéng lěi qián xiāng zhuàng, xī shān shì jǐn qīng.
城壘前相壯,溪山勢盡傾。
yí zāi bǎi lǐ dì, fú gǔ wèi cháng míng.
宜哉百裏地,浮鼓未嚐鳴。

網友評論


* 《射亭》射亭王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《射亭》 王安石宋代王安石因射構茲亭,序賢仍閱兵。庶民觀禮教,群寇避威聲。城壘前相壯,溪山勢盡傾。宜哉百裏地,浮鼓未嚐鳴。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《射亭》射亭王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《射亭》射亭王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《射亭》射亭王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《射亭》射亭王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《射亭》射亭王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/73f39991043379.html

诗词类别

《射亭》射亭王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语