《贈知己》 楊諫

唐代   楊諫 江南折芳草,赠知知己江北贈佳期。己赠
江闊水複急,杨谏原文意過江常苦遲。翻译
蘋白蘭葉青,赏析恐度先香時。和诗
美人碧雲外,赠知知己寧見長相思。己赠
分類:

《贈知己》楊諫 翻譯、杨谏原文意賞析和詩意

《贈知己》

江南折芳草,翻译
江北贈佳期。赏析
江闊水複急,和诗
過江常苦遲。赠知知己
蘋白蘭葉青,己赠
恐度先香時。杨谏原文意
美人碧雲外,
寧見長相思。

譯文:
我在江南摘取著芳草,
你在江北期待與我相見。
江水寬廣又湍急,
過江之路常常讓我煎熬地遲遲未能赴約。
蘋白草和蘭花的葉子已經變綠,
我擔心錯過了最初的芬芳時刻。
美麗的人兒在碧雲之外,
我多麽希望能與她相見,分享我的思念之情。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人與知己相思相望的心境。江南和江北是分隔兩地,詩人折取著江南的芳草,期待與知己在江北相見。然而,江水湍急,過江之路常常耽擱,給他們的相聚帶來困擾。蘋白蘭葉的顏色變綠,使詩人擔心錯過了最初的花香之時。他希望能與知己相見,但知己身在碧雲之外,無法實現長相思。

整首詩表達了詩人對於友誼和相思的渴望,同時也折射出了唐代時人們對遠方的思念和相聚的難題。詩意深沉優美,表達了詩人深深的思念和希望能與知己相見的渴望。詩中的江水、芳草和碧雲等意象,都為詩人的情感增添了一份明亮而深沉的色彩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈知己》楊諫 拚音讀音參考

zèng zhī jǐ
贈知己

jiāng nán zhé fāng cǎo, jiāng běi zèng jiā qī.
江南折芳草,江北贈佳期。
jiāng kuò shuǐ fù jí, guò jiāng cháng kǔ chí.
江闊水複急,過江常苦遲。
píng bái lán yè qīng, kǒng dù xiān xiāng shí.
蘋白蘭葉青,恐度先香時。
měi rén bì yún wài, níng jiàn zhǎng xiàng sī.
美人碧雲外,寧見長相思。

網友評論

* 《贈知己》贈知己楊諫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈知己》 楊諫唐代楊諫江南折芳草,江北贈佳期。江闊水複急,過江常苦遲。蘋白蘭葉青,恐度先香時。美人碧雲外,寧見長相思。分類:《贈知己》楊諫 翻譯、賞析和詩意《贈知己》江南折芳草,江北贈佳期。江闊水複 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈知己》贈知己楊諫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈知己》贈知己楊諫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈知己》贈知己楊諫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈知己》贈知己楊諫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈知己》贈知己楊諫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/73d39962214292.html