《山居》 林春秀

明代   林春秀 但住溝西第五村,山居山居诗意香粳釀熟少開門。林春
家僮隻自為樵牧,秀原析和徑竹憑他長子孫。文翻
雨過曉山泉噪澗,译赏花生春菜蝶穿園。山居山居诗意
抱琴客到棠梨下,林春卯酒猶醺藉柳根。秀原析和
分類:

《山居》林春秀 翻譯、文翻賞析和詩意

《山居》是译赏明代詩人林春秀創作的一首詩詞。以下是山居山居诗意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我住在溝西的林春第五村,
香稻已經成熟,秀原析和門戶很少開。文翻
家中的译赏仆人隻會砍柴放牧,
我的希望寄托在他們的長子孫。
雨過後,清晨山泉喧嘩於澗穀,
花朵和春菜吸引著蝴蝶穿梭於園中。
我抱著琴來到棠梨樹下,
喝著晨時的酒,倚靠在柳樹的根旁。

詩意:
《山居》描繪了一個山居生活的景象,表達了作者對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。詩中的山村環境寧靜美麗,與自然相依相伴,作者可以盡情地享受大自然的恩賜。詩人把自己的希望寄托在家中的仆人以及他們的後代身上,表達了對家庭的依賴和對傳承的期許。最後,作者以琴和酒為伴,坐在棠梨樹下,感受大自然的寧靜和美好,展現了一種超然物外的境界。

賞析:
《山居》以簡潔自然的語言描寫了山居生活的美好景象,通過寥寥數語,勾勒出一幅寧靜祥和的田園畫麵。詩中的山村環境、清晨山泉、花朵和春菜,都展現了大自然的生機和美麗。作者將自己的希望寄托在家中的仆人和他們的後代身上,表達了對家庭、傳承和未來的關注和期待。

詩人以琴和酒作為自己的伴侶,坐在棠梨樹下,享受寧靜的時光,抒發了對寧靜生活的向往和對物質世界的超越。這種超然物外的心境體現了作者對自然、對心靈的追求,以及對內心深處的平靜和滿足的追求。

整首詩詞以自然景物為背景,通過簡潔明快的語言描繪了一種寧靜而美好的山居生活。通過細膩的描寫和深邃的意境,詩人展示了對自然的熱愛和對內心平靜的追求,讓讀者感受到了大自然的寧靜與美麗,以及平和與滿足的心靈境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山居》林春秀 拚音讀音參考

shān jū
山居

dàn zhù gōu xī dì wǔ cūn, xiāng jīng niàng shú shǎo kāi mén.
但住溝西第五村,香粳釀熟少開門。
jiā tóng zhǐ zì wèi qiáo mù, jìng zhú píng tā zhǎng zǐ sūn.
家僮隻自為樵牧,徑竹憑他長子孫。
yǔ guò xiǎo shān quán zào jiàn, huā shēng chūn cài dié chuān yuán.
雨過曉山泉噪澗,花生春菜蝶穿園。
bào qín kè dào táng lí xià, mǎo jiǔ yóu xūn jí liǔ gēn.
抱琴客到棠梨下,卯酒猶醺藉柳根。

網友評論


* 《山居》山居林春秀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山居》 林春秀明代林春秀但住溝西第五村,香粳釀熟少開門。家僮隻自為樵牧,徑竹憑他長子孫。雨過曉山泉噪澗,花生春菜蝶穿園。抱琴客到棠梨下,卯酒猶醺藉柳根。分類:《山居》林春秀 翻譯、賞析和詩意《山居》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山居》山居林春秀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山居》山居林春秀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山居》山居林春秀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山居》山居林春秀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山居》山居林春秀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/73c39990016134.html