《送客南歸有懷》 許渾

唐代   許渾 綠水暖青蘋,送客送客赏析湘潭萬裏春。南归南归
瓦尊迎海客,有怀有怀原文意銅鼓賽江神。许浑
避雨鬆楓岸,翻译看雲楊柳津。和诗
長安一杯酒,送客送客赏析座上有歸人。南归南归
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,有怀有怀原文意晚唐最具影響力的许浑詩人之一,七五律尤佳,翻译後人擬之與詩聖杜甫齊名,和诗更有“許渾千首詩,送客送客赏析杜甫一生愁”之語。南归南归

《送客南歸有懷》許渾 翻譯、有怀有怀原文意賞析和詩意

綠水暖青蘋,
湘潭萬裏春。
瓦尊迎海客,
銅鼓賽江神。
避雨鬆楓岸,
看雲楊柳津。
長安一杯酒,
座上有歸人。

中文譯文:

明媚的綠水暖流淌,
湘潭的春天延綿千裏。
用瓦尊迎接大海的客人,
銅鼓奏響是為了迎接江神。
躲避雨水,站在鬆楓岸邊,
眺望雲朵和楊柳津。
長安的酒,隻需一杯,
坐在座位上就能見到歸人。

詩意和賞析:

這首詩描繪了送客南歸的情景。詩人用生動的景物描繪了春日的湘潭景象,溫暖的綠水,如茵的水蘋,和舒適的氣候。他還提到了瓦尊和銅鼓,這些是莊重而盛大的迎接儀式,表達出詩人對待客禮儀的重視和敬意。詩人還描繪了雨天時在鬆樹和楓樹的岸邊躲雨,以及觀賞雲朵和柳樹的景象,展現了閑適愜意的情調。最後,詩人提到長安的一杯酒,意味著在長安喝一杯酒,就能看到歸來的客人,表達出詩人對客人的思念和期待。

整首詩意境明快、自然流暢,以簡練的詞句描繪了美麗的自然景色和別離的情感,給人以愉悅和舒暢的感受。同時,詩中的景物和細節描寫非常具體,使讀者能夠身臨其境地感受到詩人的情感和場景,給人一種美好而寧靜的感受。這首詩表達了詩人的思鄉之情,對即將離去的客人的送別和祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送客南歸有懷》許渾 拚音讀音參考

sòng kè nán guī yǒu huái
送客南歸有懷

lǜ shuǐ nuǎn qīng píng, xiāng tán wàn lǐ chūn.
綠水暖青蘋,湘潭萬裏春。
wǎ zūn yíng hǎi kè, tóng gǔ sài jiāng shén.
瓦尊迎海客,銅鼓賽江神。
bì yǔ sōng fēng àn, kàn yún yáng liǔ jīn.
避雨鬆楓岸,看雲楊柳津。
cháng ān yī bēi jiǔ, zuò shàng yǒu guī rén.
長安一杯酒,座上有歸人。

網友評論

* 《送客南歸有懷》送客南歸有懷許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送客南歸有懷》 許渾唐代許渾綠水暖青蘋,湘潭萬裏春。瓦尊迎海客,銅鼓賽江神。避雨鬆楓岸,看雲楊柳津。長安一杯酒,座上有歸人。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送客南歸有懷》送客南歸有懷許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送客南歸有懷》送客南歸有懷許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送客南歸有懷》送客南歸有懷許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送客南歸有懷》送客南歸有懷許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送客南歸有懷》送客南歸有懷許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/73c39953436128.html