《和張秀才》 陳造

宋代   陳造 山川向晚點塵無,和张和张和诗忽訝篩瓊屑玉鋪。秀才秀
巧與梅花爭便旋,陈造試將姑射比肌膚。原文意
破寒春酒何曾釅,翻译薦箸窮鳩不料臞。赏析
陵藉東君從作意,和张和张和诗未妨芽甲暗昭蘇。秀才秀
分類:

《和張秀才》陳造 翻譯、陈造賞析和詩意

《和張秀才》是原文意一首宋代的詩詞,作者是翻译陳造。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

山川向晚點塵無,和张和张和诗忽訝篩瓊屑玉鋪。秀才秀
山川在傍晚時分沒有飛揚的陈造塵土,卻忽然驚訝地飄落下如瓊屑般的玉瑰寶物。
這首詩以山川的景象為背景,描繪了山川在傍晚時分的寧靜與美麗。詩人用“點塵無”形容山川沒有飛揚的塵土,這是一種清新的景象。而後一句“忽訝篩瓊屑玉鋪”,則以意象化的手法,將晚霞的美景比作瓊屑和玉瑰,給人一種珍寶般的感覺。

巧與梅花爭便旋,試將姑射比肌膚。
巧妙地與梅花爭豔旋轉,試將姑射山媲美肌膚。
這兩句詩描述了作者與梅花芳香爭豔的景象。詩人以“巧與梅花爭”來形容自己與梅花爭妍鬥豔的情景,旋轉的動作使人感到一種既優美又靈動的意境。而將姑射山比作肌膚,更是將自然景色與人體相融合,表現出詩人對美的獨特感悟。

破寒春酒何曾釅,薦箸窮鳩不料臞。
打破寒冷的春天,酒香何曾濃鬱,食箸推開貧困的鳩鳥卻沒料到它骨瘦如柴。
這兩句詩通過描述春天的酒和貧困的鳩鳥,表達了詩人對現實生活的感歎。詩人以“破寒春酒”來形容春天的酒不夠香醇,反映了物質生活的貧乏。而“薦箸窮鳩”則揭示了貧困的鳥類狀態,以此寓意詩人對社會困境的關注和反思。

陵藉東君從作意,未妨芽甲暗昭蘇。
在陵墓旁邊,東君從來都有著自己的意圖,這並不妨礙新生的嫩芽和小蟲在黑暗中顯現出生機。
最後兩句詩以陵墓和東君為背景,揭示了生命的延續和生機的顯現。詩人以“陵藉東君從作意”來形容東君對陵墓的關心和嗬護,表達了對祖先的尊敬和對傳承的思考。而“芽甲暗昭蘇”則以意象化的手法,將新生的嫩芽和小蟲比作在黑暗中顯現出生機,寓意生命的延續和希望的出現。

這首詩詞以山川、梅花、春酒、鳩鳥和陵墓等意象,通過細膩的描寫和意象化的手法,表達了詩人對自然景色和社會生活的觀察和思考。詩中以形象生動的描寫展現了山川的寧靜美麗、梅花的妖嬈與巧妙、春酒的清冽和社會生活的貧困困境。同時,詩人通過將自然景色與人體、生命相融合,寄托了對美的追求和對生命延續的希望。整首詩揭示了詩人對現實生活的關注和對美好事物的追求,同時也抒發了對社會困境的思考和對傳統文化的傳承的思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和張秀才》陳造 拚音讀音參考

hé zhāng xiù cái
和張秀才

shān chuān xiàng wǎn diǎn chén wú, hū yà shāi qióng xiè yù pù.
山川向晚點塵無,忽訝篩瓊屑玉鋪。
qiǎo yǔ méi huā zhēng biàn xuán, shì jiāng gū shè bǐ jī fū.
巧與梅花爭便旋,試將姑射比肌膚。
pò hán chūn jiǔ hé zēng yàn, jiàn zhù qióng jiū bù liào qú.
破寒春酒何曾釅,薦箸窮鳩不料臞。
líng jí dōng jūn cóng zuò yì, wèi fáng yá jiǎ àn zhāo sū.
陵藉東君從作意,未妨芽甲暗昭蘇。

網友評論


* 《和張秀才》和張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和張秀才》 陳造宋代陳造山川向晚點塵無,忽訝篩瓊屑玉鋪。巧與梅花爭便旋,試將姑射比肌膚。破寒春酒何曾釅,薦箸窮鳩不料臞。陵藉東君從作意,未妨芽甲暗昭蘇。分類:《和張秀才》陳造 翻譯、賞析和詩意《和張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和張秀才》和張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和張秀才》和張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和張秀才》和張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和張秀才》和張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和張秀才》和張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/73b39986637751.html