《書事》 釋紹嵩

宋代   釋紹嵩 鬆蓋環清韻,书事书事释绍嵩原诗意秋風倚杖前。文翻
棲毫思確論,译赏擊竹自忻然。析和
高鳥翔雲外,书事书事释绍嵩原诗意孤亭恰水邊。文翻
幽居經宿雨,译赏無處不潺湲。析和
分類:

《書事》釋紹嵩 翻譯、书事书事释绍嵩原诗意賞析和詩意

《書事》是文翻宋代釋紹嵩創作的一首詩詞。這首詩詞以簡潔的译赏語言描繪了一個幽靜的場景,表達了詩人對書法創作的析和思考和愉悅之情。

詩詞的书事书事释绍嵩原诗意中文譯文:
鬆蓋環清韻,秋風倚杖前。文翻
棲毫思確論,译赏擊竹自忻然。
高鳥翔雲外,孤亭恰水邊。
幽居經宿雨,無處不潺湲。

詩意和賞析:
這首詩詞將詩人的書法創作置於一個寧靜自然的環境中,以形象的描寫展現了詩人的情感和心境。

詩的開頭,詩人描述了鬆樹的頂部覆蓋著薄霧,清香環繞,創造了一種寧靜而優雅的氛圍。秋風吹拂下,詩人倚著拐杖,靜靜地站在書法創作的前麵。這裏的秋風可能帶有涼爽的氣息,給人以舒適和寧靜的感覺。

接下來,詩人提到了自己棲居的地方。他思考著毛筆的運用和書法的準確技巧,表達了他對創作的深思熟慮。擊打竹子的聲音使他心情愉悅,似乎他在書法的創作過程中找到了快樂和滿足。

詩的後半部分,詩人將目光投向遠方。他觀察著高飛的鳥兒在雲層之上自由自在地翱翔,給人一種開闊和自由的感覺。孤亭獨立在水邊,與周圍的環境和諧相處。這裏的水可能是一條小溪或湖泊,帶給人們一種寧靜和舒適的感覺。

最後兩句,詩人描述了他的幽居經曆了一場夜間的雨水,無論走到哪裏都能聽到潺潺的聲音。這裏的雨水可能象征著洗滌和淨化,使詩人的心境更加寧靜和清新。

總的來說,這首詩詞通過對自然環境的描繪,表達了詩人在書法創作中的思考和愉悅之情。詩人將自己與自然景物融為一體,展現了一種寧靜、舒適和自由的心境。詩詞中的意象和情感給人以美好和愉悅的感受,也讓讀者對書法創作和自然之美產生深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書事》釋紹嵩 拚音讀音參考

shū shì
書事

sōng gài huán qīng yùn, qiū fēng yǐ zhàng qián.
鬆蓋環清韻,秋風倚杖前。
qī háo sī què lùn, jī zhú zì xīn rán.
棲毫思確論,擊竹自忻然。
gāo niǎo xiáng yún wài, gū tíng qià shuǐ biān.
高鳥翔雲外,孤亭恰水邊。
yōu jū jīng sù yǔ, wú chǔ bù chán yuán.
幽居經宿雨,無處不潺湲。

網友評論


* 《書事》書事釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書事》 釋紹嵩宋代釋紹嵩鬆蓋環清韻,秋風倚杖前。棲毫思確論,擊竹自忻然。高鳥翔雲外,孤亭恰水邊。幽居經宿雨,無處不潺湲。分類:《書事》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意《書事》是宋代釋紹嵩創作的一首詩詞。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書事》書事釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書事》書事釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書事》書事釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書事》書事釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書事》書事釋紹嵩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/73b39959786451.html