《臨江仙》 朱彝尊

清代   朱彝尊 昨日苦留今日住,临江來朝再住無因。仙朱
畫樓欲下幾逡巡。彝尊原文意临彝尊
殘燈三兩焰,翻译別淚一雙人。赏析
料得離居多少恨,和诗歸期數遍冬春。江仙今日
長愁不獨繭眉顰。昨日住朱
口中生石闋,苦留腹內轉車輪。临江
分類: 臨江仙

作者簡介(朱彝尊)

朱彝尊頭像

朱彝尊(1629~1709),仙朱清代詩人、彝尊原文意临彝尊詞人、翻译學者、赏析藏書家。和诗字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧並稱朱陳。精於金石文史,購藏古籍圖書不遺餘力,為清初著名藏書家之一。

《臨江仙》朱彝尊 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙·昨日苦留今日住》是清代朱彝尊的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

昨日辛苦留住了今天,卻來到朝廷又無緣停留。我在畫樓前猶豫不決,欲下樓梯時幾番遲疑。殘燭隻有三兩點燃,離別時隻有一對雙人的淚水。我知道離別之苦有多少,回歸的時日已經數過了冬春。長時間的憂愁不僅僅表現在我的眉頭和皺紋上。我的口中生出了石頭雕塑,腹內則轉動著車輪。

這首詩詞描繪了作者在朝廷中的無奈和離別之苦。作者在昨天辛苦地留住了今天,但來到朝廷後卻無法停留,這表達了作者對現實的無奈和失望。在畫樓前,作者猶豫不決,欲下樓梯時遲疑不決,這種遲疑和無法決斷的心情也反映了作者內心的紛亂和痛苦。殘燭的微弱光芒和別離時的淚水,展現了作者對別離之情的真摯感受。

詩中提到的離別之苦和回歸的時日已經數過冬春,表達了作者對分離和團聚的期盼和思念。作者的憂愁和痛苦不僅僅體現在外貌上,更深刻地刻畫了他內心的感受。最後兩句詩描述了作者口中生出石頭雕塑,腹內轉動車輪,這種形象的描繪使得詩詞更加富有想象力和意境,也表達了作者內心的堅強和執著。

這首詩詞通過對離別和無奈的描繪,表達了作者對現實的失望和痛苦,同時也展現了他內心的堅韌和執著。詩詞中運用了生動的意象描寫和對比手法,通過細膩的情感表達,讓讀者能夠感受到作者內心的苦痛和無奈,引發共鳴。整首詩詞情感真摯,意境深遠,是一首表達離別之情的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》朱彝尊 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

zuó rì kǔ liú jīn rì zhù, lái zhāo zài zhù wú yīn.
昨日苦留今日住,來朝再住無因。
huà lóu yù xià jǐ qūn xún.
畫樓欲下幾逡巡。
cán dēng sān liǎng yàn, bié lèi yī shuāng rén.
殘燈三兩焰,別淚一雙人。
liào dé lí jū duō shǎo hèn, guī qī shù biàn dōng chūn.
料得離居多少恨,歸期數遍冬春。
zhǎng chóu bù dú jiǎn méi pín.
長愁不獨繭眉顰。
kǒu zhōng shēng shí què, fù nèi zhuǎn chē lún.
口中生石闋,腹內轉車輪。

網友評論


* 《臨江仙》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·昨日苦留今日住 朱彝尊)专题为您介绍:《臨江仙》 朱彝尊清代朱彝尊昨日苦留今日住,來朝再住無因。畫樓欲下幾逡巡。殘燈三兩焰,別淚一雙人。料得離居多少恨,歸期數遍冬春。長愁不獨繭眉顰。口中生石闋,腹內轉車輪。分類:臨江仙作者簡介(朱彝尊)朱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·昨日苦留今日住 朱彝尊)原文,《臨江仙》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·昨日苦留今日住 朱彝尊)翻译,《臨江仙》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·昨日苦留今日住 朱彝尊)赏析,《臨江仙》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·昨日苦留今日住 朱彝尊)阅读答案,出自《臨江仙》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·昨日苦留今日住 朱彝尊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/73a39983135945.html

诗词类别

《臨江仙》朱彝尊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语