《萬蝶花》 蘇轍

宋代   蘇轍 誰唱殘春蝶戀花,花万和诗一團粉翅壓枝斜。蝶花
美人欲向釵頭插,苏辙赏析又恐驚飛鬢似鴉。原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),翻译字子由,花万和诗漢族,蝶花眉州眉山(今屬四川)人。苏辙赏析嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。原文意神宗朝,翻译為製置三司條例司屬官。花万和诗因反對王安石變法,蝶花出為河南推官。苏辙赏析哲宗時,原文意召為秘書省校書郎。翻译元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《萬蝶花》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《萬蝶花》是蘇轍的一首詩詞,描寫了春天裏美麗的蝴蝶在花間飛舞的情景,同時暗含了對愛情的思考和擔憂。

以下是這首詩詞的中文譯文:
誰唱殘春蝶戀花,
一團粉翅壓枝斜。
美人欲向釵頭插,
又恐驚飛鬢似鴉。

詩意和賞析:
《萬蝶花》以細膩的筆觸描繪了春天中蝴蝶翩翩起舞的美景。首句"誰唱殘春蝶戀花"表達了蝴蝶對花的傾慕之情,它們在花叢中跳躍飛舞,如同在歌唱、傾訴自己對花的愛戀。接著的"一團粉翅壓枝斜"形象地描繪了蝴蝶停在花枝上的姿態,它們輕盈的粉翅似乎在輕輕地壓彎花枝。

詩的下半部分表達了作者對美人的思念和擔憂。"美人欲向釵頭插"意味著美人要將發飾插在頭上,這裏可以解讀為美人即將出門或準備打扮。然而,美人插釵的動作可能會驚飛蝴蝶,因為它們曾在花叢中翩翩起舞。"又恐驚飛鬢似鴉"描繪了美人擔心自己的發鬢因為動作突然而變得淩亂,鬢發烏黑如烏鴉的羽毛一般。這裏通過蝴蝶和美人之間的對比,抒發了作者對美人的愛戀之情和對愛情的擔憂。

整首詩詞以蝴蝶和花為主題,通過細膩的描寫和對比,展現了春天的美麗景色和複雜的情感世界。詩人通過蝴蝶和美人的形象,表達了對愛情的熱愛和擔憂,以及人們在愛情麵前的無奈和糾結。這首詩詞既具有寫景的特點,又富有情感表達,展現了蘇轍獨特的詩歌才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《萬蝶花》蘇轍 拚音讀音參考

wàn dié huā
萬蝶花

shuí chàng cán chūn dié liàn huā, yī tuán fěn chì yā zhī xié.
誰唱殘春蝶戀花,一團粉翅壓枝斜。
měi rén yù xiàng chāi tóu chā, yòu kǒng jīng fēi bìn shì yā.
美人欲向釵頭插,又恐驚飛鬢似鴉。

網友評論


* 《萬蝶花》萬蝶花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《萬蝶花》 蘇轍宋代蘇轍誰唱殘春蝶戀花,一團粉翅壓枝斜。美人欲向釵頭插,又恐驚飛鬢似鴉。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年1057)與其兄蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《萬蝶花》萬蝶花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《萬蝶花》萬蝶花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《萬蝶花》萬蝶花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《萬蝶花》萬蝶花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《萬蝶花》萬蝶花蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739e39918154824.html

诗词类别

《萬蝶花》萬蝶花蘇轍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语