《新荷葉》 趙彥端

宋代   趙彥端 欲暑還涼,新荷析和如春有意重歸。叶新译赏
春若歸來,荷叶任他鶯老花飛。赵彦
輕雷淡雨,端原似晚風、文翻欺得單衣。诗意
簷聲驚醉,新荷析和起來新綠成圍。叶新译赏
回首分攜。荷叶
光風冉冉菲菲。赵彦
曾幾何時,端原故山疑夢還非。文翻
鳴琴再撫,诗意將清恨、新荷析和都入金徽。
永懷橋下,係船溪柳依依。
分類: 詠物荷花抒懷

作者簡介(趙彥端)

趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。工為詞,嚐賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文誌》並行於世。

《新荷葉》趙彥端 翻譯、賞析和詩意

《新荷葉》是一首宋代的詩詞,作者是趙彥端。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

新荷葉

欲暑還涼,如春有意重歸。
春若歸來,任他鶯老花飛。
輕雷淡雨,似晚風、欺得單衣。
簷聲驚醉,起來新綠成圍。
回首分攜。光風冉冉菲菲。
曾幾何時,故山疑夢還非。
鳴琴再撫,將清恨、都入金徽。
永懷橋下,係船溪柳依依。

詩詞的中文譯文:
新鮮的荷葉

溫暖的夏天漸漸歸去,如同春天有意回歸。
春天若是歸來,讓那些鳥兒盡情歌唱,花兒自由飛舞。
輕柔的雷聲、細細的雨點,仿佛晚風,欺騙了我的薄衣。
屋簷上的聲音驚醒了酒醉的我,抬頭看見新綠如牆圍繞。
回頭看一眼,光風輕輕飄揚,美麗而嬌嫩。
不知何時,故山仿佛是一個夢境而非現實。
再次彈奏琴音,將我清澈的怨恨都融入金色琴弦。
永遠懷念橋下,船係在溪邊的垂柳依依。

詩意與賞析:
《新荷葉》這首詩描繪了一個夏天漸漸遠去的場景,同時也表達了對春天的向往和對故鄉的思念之情。

首先,詩人通過描繪夏天逝去的景象,以及荷葉新鮮的形象,展示了季節的轉換和自然界的變化。夏天即將過去,而春天似乎有意回歸,給人一種欣喜之情。詩中提到的鶯鳥和飛舞的花兒,以及輕雷和淡雨,都是春天的象征,暗示著春天的美好即將到來。

其次,詩中表達了對故鄉的思念之情。詩人回首往事,看到故山仿佛是一個夢境而非現實,表達了對故鄉的懷念之情。他想起了曾經的美好時光,想起了在故鄉下的橋邊,係著船的溪邊垂柳,這些景象在他心中永遠珍藏。

最後,詩中還有對音樂的描寫。詩人提到鳴琴再撫,將自己的清澈怨恨都融入金色琴弦,表達了他將內心的情感通過音樂表達出來的願望。這也可以理解為詩人將自己的感情寄托在藝術中,通過音樂來宣泄內心的情感。

整首詩以描寫夏天逝去和春天回歸的景象為主線,融入對故鄉的思念和對音樂的表達,展現了詩人豐富的情感《新荷葉》是宋代趙彥端的一首詩詞。這首詩描述了夏日漸逝,春天重歸的情景,並表達了對故鄉的思念和對音樂的追求。

詩中描繪了夏天即將過去,而春天似乎有意回歸的景象。作者以新鮮的荷葉為象征,表達了對季節變遷的感受。他宣示春天的歸來,無論鶯鳥是否老去,花兒是否凋零,都無所謂了。詩中輕雷淡雨的描繪,以及欺騙單薄衣衫的晚風,給人以溫涼之感。屋簷上的聲音喚醒了作者,他抬頭看見四周新綠如牆,環繞而生。這種景象讓他回首往事,感歎光風輕拂的美麗景色,仿佛飄飄然如仙。然而,他也懷疑這一切是否隻是夢境,而非真實存在。

詩的後半部分表達了作者對故鄉的懷念以及對音樂的熱愛。他想起了過去的時光,對故山充滿疑惑,仿佛是一個夢境般的存在。他再次撥動琴弦,將自己清澈的怨憤融入琴音之中,表達了自己的情感。詩的結尾提到了永遠懷念橋下,船係在溪邊的垂柳。這是對故鄉的留戀和眷顧,展現了作者對故鄉的深深眷戀之情。

整首詩以溫暖的夏天漸漸離去和春天重歸的景象為主線,融入了對故鄉的思念和對音樂的追求。通過描繪自然景色和內心感受,詩人表達了對美好時光的回憶和對家鄉的眷戀之情,以及對藝術的追求和情感的宣泄。這首詩在表達情感和描繪景色上都具有細膩的藝術表現力,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新荷葉》趙彥端 拚音讀音參考

xīn hé yè
新荷葉

yù shǔ hái liáng, rú chūn yǒu yì zhòng guī.
欲暑還涼,如春有意重歸。
chūn ruò guī lái, rèn tā yīng lǎo huā fēi.
春若歸來,任他鶯老花飛。
qīng léi dàn yǔ, shì wǎn fēng qī dé dān yī.
輕雷淡雨,似晚風、欺得單衣。
yán shēng jīng zuì, qǐ lái xīn lǜ chéng wéi.
簷聲驚醉,起來新綠成圍。
huí shǒu fēn xié.
回首分攜。
guāng fēng rǎn rǎn fēi fēi.
光風冉冉菲菲。
céng jǐ hé shí, gù shān yí mèng hái fēi.
曾幾何時,故山疑夢還非。
míng qín zài fǔ, jiāng qīng hèn dōu rù jīn huī.
鳴琴再撫,將清恨、都入金徽。
yǒng huái qiáo xià, xì chuán xī liǔ yī yī.
永懷橋下,係船溪柳依依。

網友評論

* 《新荷葉》新荷葉趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新荷葉》 趙彥端宋代趙彥端欲暑還涼,如春有意重歸。春若歸來,任他鶯老花飛。輕雷淡雨,似晚風、欺得單衣。簷聲驚醉,起來新綠成圍。回首分攜。光風冉冉菲菲。曾幾何時,故山疑夢還非。鳴琴再撫,將清恨、都入金 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新荷葉》新荷葉趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新荷葉》新荷葉趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新荷葉》新荷葉趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新荷葉》新荷葉趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新荷葉》新荷葉趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739e39890712794.html