《折紅英》 程垓

宋代   程垓 桃花暖。折红折红
楊花亂。英程译赏英程
可憐朱戶春強半。垓原垓
長記憶。文翻
探芳日。析和
笑憑郎肩,诗意_紅偎碧。折红折红
惜惜惜。英程译赏英程
春宵短。垓原垓
離腸斷。文翻
淚痕長向東風滿。析和
憑青翼。诗意
問消息。折红折红
花謝春歸,英程译赏英程幾時來得。垓原垓
憶憶憶。
分類: 折紅英

作者簡介(程垓)

程垓頭像

「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)遊臨安,陸遊為其所藏山穀帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬裏薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。餘頃歲遊都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯淒婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。

《折紅英》程垓 翻譯、賞析和詩意

《折紅英》是一首宋代的詩詞,作者是程垓。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
桃花暖,楊花亂。可憐朱戶春強半。
長記憶,探芳日。笑憑郎肩,依偎碧紅。
惜惜惜,春宵短。離腸斷,淚痕長向東風滿。
憑青翼,問消息。花謝春歸,幾時來得。
憶憶憶。

詩意和賞析:
《折紅英》以描繪春天的景色和情感為主題,表達了對短暫的春光和離別的痛苦的思念之情。

詩的開篇以桃花和楊花的盛開景象描繪了溫暖的春天,暗示著生機勃發和萬物複蘇的景象。然而,詩中提到的朱戶,即紅色的門戶,隻有一半被春天所充盈,這暗示了作者內心的苦悶和不滿足,對春天的期盼和欲望。

接下來的幾句描述了作者在春天探芳的日子中的快樂。他笑著依靠在伴侶的肩膀上,享受著碧紅色的花朵的美麗和芬芳。這裏的“探芳”可以理解為尋找春天的美景和花朵。

然而,詩的下半部分轉折出現,表達了對春宵短暫和離別的痛苦的感受。作者用“惜惜惜”來形容對春宵短暫的珍惜和不舍,離別之痛使他的離腸斷。淚痕長向東風滿,表達了作者在離別時流下的眼淚,隨著東風的吹拂而飄散。

最後兩句以憑青翼問消息的形式,表達了對春天歸來的期盼和詢問。花謝春歸,幾時來得,表達了作者對春天回歸的渴望和焦急不安。最後的“憶憶憶”則是對過往美好時光的回憶和思念。

整首詩詞通過對春天景色和情感的描繪,展示了作者對春天的喜愛和對短暫春光的珍惜,同時也表達了對離別和時光流逝的痛苦思念之情。詩中運用了對比和轉折的手法,以及豐富的意象和情感表達,使整首詩詞充滿了濃鬱的詩意和感人之處。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《折紅英》程垓 拚音讀音參考

zhé hóng yīng
折紅英

táo huā nuǎn.
桃花暖。
yáng huā luàn.
楊花亂。
kě lián zhū hù chūn qiáng bàn.
可憐朱戶春強半。
zhǎng jì yì.
長記憶。
tàn fāng rì.
探芳日。
xiào píng láng jiān, hóng wēi bì.
笑憑郎肩,_紅偎碧。
xī xī xī.
惜惜惜。
chūn xiāo duǎn.
春宵短。
lí cháng duàn.
離腸斷。
lèi hén zhǎng xiàng dōng fēng mǎn.
淚痕長向東風滿。
píng qīng yì.
憑青翼。
wèn xiāo xī.
問消息。
huā xiè chūn guī, jǐ shí lái de.
花謝春歸,幾時來得。
yì yì yì.
憶憶憶。

網友評論

* 《折紅英》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(折紅英 程垓)专题为您介绍:《折紅英》 程垓宋代程垓桃花暖。楊花亂。可憐朱戶春強半。長記憶。探芳日。笑憑郎肩,_紅偎碧。惜惜惜。春宵短。離腸斷。淚痕長向東風滿。憑青翼。問消息。花謝春歸,幾時來得。憶憶憶。分類:折紅英作者簡介(程 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《折紅英》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(折紅英 程垓)原文,《折紅英》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(折紅英 程垓)翻译,《折紅英》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(折紅英 程垓)赏析,《折紅英》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(折紅英 程垓)阅读答案,出自《折紅英》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(折紅英 程垓)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739e39888768165.html