《夜泊富陽》 李若川

宋代   李若川 弭節富春岸,夜泊夜泊译赏江潮侵夜生。富阳富阳
扁舟人未寐,川原風動菰蒲聲。文翻
群物漸以息,析和客懷有餘情。诗意
開篷坐深夜,夜泊夜泊译赏月在雲間明。富阳富阳
遠眺江水闊,川原仰視天河橫。文翻
念此複何極,析和曠然千古情。诗意
恨阻心中侶,夜泊夜泊译赏濁醪相與傾。富阳富阳
分類:

《夜泊富陽》李若川 翻譯、川原賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
夜晚停泊在富陽,滿目富春岸美麗的景色。江水潮水湧來,夜晚生動了起來。平底船上的人還未入眠,風吹動菰蒲的聲音。周圍的一切漸漸寧靜下來,我這位客人心中還餘情未盡。打開船篷坐在深夜,月亮在雲間明亮。遠處望見江水寬廣,仰望天上的河流橫亙。念及這一切,感慨萬千,如同千古情感。恨途中與心中的伴侶阻隔,喝著濁酒相互傾訴。

詩意和賞析:
《夜泊富陽》是宋代文學家李若川創作的一首詩詞。詩人通過描繪夜晚在富陽的船上停泊的場景,表達了自己對美景的感受以及內心的情感。

詩人主要以客人的身份觀察和體驗富春江的美景。詩中通過描寫江水潮漲,菰蒲被風吹動的聲音,展示了夜晚的生動與美麗。隨著時間的推移,船上的人逐漸平靜下來,並感歎自己心中的情感不能與伴侶分享,隻能借著酒意傾訴。

通過描繪江水的寬廣和仰望天空的河流橫亙,詩人表達了自己的情感茫然無奈,感慨萬千。這種曠遠的情感不僅僅局限於當時的詩人,而是超越了時空的束縛,具有千古的意義。

整首詩抒發了詩人在夜晚寂靜的環境中對美景的感受和內心情感的吐露,突顯了詩人對自然景色和生活經驗的細膩感知和豐富情感的抒發。同時,它也通過表達個人情感,抒發了對情感的不滿、期望和無奈,體現了人與自然、人與社會的矛盾與無常。是一首具有深遠意義和感歎人生命運的詩作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜泊富陽》李若川 拚音讀音參考

yè pō fù yáng
夜泊富陽

mǐ jié fù chūn àn, jiāng cháo qīn yè shēng.
弭節富春岸,江潮侵夜生。
piān zhōu rén wèi mèi, fēng dòng gū pú shēng.
扁舟人未寐,風動菰蒲聲。
qún wù jiàn yǐ xī, kè huái yǒu yú qíng.
群物漸以息,客懷有餘情。
kāi péng zuò shēn yè, yuè zài yún jiān míng.
開篷坐深夜,月在雲間明。
yuǎn tiào jiāng shuǐ kuò, yǎng shì tiān hé héng.
遠眺江水闊,仰視天河橫。
niàn cǐ fù hé jí, kuàng rán qiān gǔ qíng.
念此複何極,曠然千古情。
hèn zǔ xīn zhōng lǚ, zhuó láo xiāng yǔ qīng.
恨阻心中侶,濁醪相與傾。

網友評論


* 《夜泊富陽》夜泊富陽李若川原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜泊富陽》 李若川宋代李若川弭節富春岸,江潮侵夜生。扁舟人未寐,風動菰蒲聲。群物漸以息,客懷有餘情。開篷坐深夜,月在雲間明。遠眺江水闊,仰視天河橫。念此複何極,曠然千古情。恨阻心中侶,濁醪相與傾。分 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜泊富陽》夜泊富陽李若川原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜泊富陽》夜泊富陽李若川原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜泊富陽》夜泊富陽李若川原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜泊富陽》夜泊富陽李若川原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜泊富陽》夜泊富陽李若川原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739d39922273496.html

诗词类别

《夜泊富陽》夜泊富陽李若川原文、的诗词

热门名句

热门成语