《客夜聞女病(時在錢塘)》 高啟

明代   高啟 歲盡歸期尚杳然,客夜客夜不知汝病複誰憐。闻女闻女
隔鄰兒女燈前笑,病时病客舍愁中正獨眠。钱塘钱塘
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,高启江蘇蘇州人,原文意元末明初著名詩人,翻译與楊基、赏析張羽、和诗徐賁被譽為“吳中四傑”,客夜客夜當時論者把他們比作“明初四傑”,闻女闻女又與王行等號“北郭十友”。病时病字季迪,钱塘钱塘號槎軒,高启平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,原文意以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《客夜聞女病(時在錢塘)》高啟 翻譯、賞析和詩意

《客夜聞女病(時在錢塘)》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
歲盡歸期尚杳然,
不知汝病複誰憐。
隔鄰兒女燈前笑,
客舍愁中正獨眠。

詩意:
這首詩詞描繪了一個客人在錢塘地區的夜晚所感受到的情景。詩人在返鄉的路上,年歲已將盡,但他仍不知道自己的歸期,同時他也不知道遠方的女子是否還在思念他。他聽到了隔鄰家的兒女們在燈前歡笑,而他卻獨自一人在客舍中感到憂愁。

賞析:
這首詩詞通過描繪客人在夜晚的孤獨和思念之情,展現了明代社會中常見的離鄉別親的場景。詩人通過對歲月流轉和歸期未定的描寫,表達了他對家人的思念和對未來的不確定感。隔鄰兒女的歡笑與自己的愁苦形成了鮮明的對比,凸顯了詩人的孤獨和無奈。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者內心的情感,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客夜聞女病(時在錢塘)》高啟 拚音讀音參考

kè yè wén nǚ bìng shí zài qián táng
客夜聞女病(時在錢塘)

suì jǐn guī qī shàng yǎo rán, bù zhī rǔ bìng fù shuí lián.
歲盡歸期尚杳然,不知汝病複誰憐。
gé lín ér nǚ dēng qián xiào, kè shè chóu zhōng zhèng dú mián.
隔鄰兒女燈前笑,客舍愁中正獨眠。

網友評論


* 《客夜聞女病(時在錢塘)》客夜聞女病(時在錢塘)高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客夜聞女病時在錢塘)》 高啟明代高啟歲盡歸期尚杳然,不知汝病複誰憐。隔鄰兒女燈前笑,客舍愁中正獨眠。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客夜聞女病(時在錢塘)》客夜聞女病(時在錢塘)高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客夜聞女病(時在錢塘)》客夜聞女病(時在錢塘)高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客夜聞女病(時在錢塘)》客夜聞女病(時在錢塘)高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客夜聞女病(時在錢塘)》客夜聞女病(時在錢塘)高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客夜聞女病(時在錢塘)》客夜聞女病(時在錢塘)高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739d39917913591.html