《陪馮使君遊六首·過相思嶺》 貫休

唐代   貫休 譽自馨香道自怡,陪冯陪冯相思嶺上卻無機。使君思岭使君思岭赏析
荒渠葉覆深霞在,游首游首原文意片石人吟一鳥飛。过相过相贯休
何處風砧傳古曲,翻译誰家塚樹掛斜暉。和诗
因思往事真堪笑,陪冯陪冯鶴背漁竿未是使君思岭使君思岭赏析歸。
分類: 憶舊身世愛國

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),游首游首原文意俗姓薑,字德隱,过相过相贯休婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,翻译唐末五代著名畫僧。和诗7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。陪冯陪冯貫休記憶力特好,使君思岭使君思岭赏析日誦《法華經》1000字,游首游首原文意過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《陪馮使君遊六首·過相思嶺》貫休 翻譯、賞析和詩意

詩詞《陪馮使君遊六首·過相思嶺》寫的是詩人陪伴馮使君遊覽的一係列景點,其中有一首是描寫經過了相思嶺的景色。

詩詞中的“譽自馨香道自怡”表達了詩人對自然景色的讚美之情,香氣四溢,令人心曠神怡。但是,“相思嶺上卻無機”則表明在相思嶺上並沒有看到任何動物的跡象,有些荒寂。

“荒渠葉覆深霞在,片石人吟一鳥飛”,這兩句描述了荒廢的渠水上滿是葉子,而在旁邊的石頭上,一個人正在吟詩,一隻鳥飛過,僅此而已。這裏形容了相思嶺的荒涼和寂靜。

接下來的兩句“何處風砧傳古曲,誰家塚樹掛斜暉”則寫到了風中回響著古老的曲調,塚上的樹上掛著斜暉。這兩句描繪了塚墓景觀中的一種淒涼的氣氛。

最後兩句“因思往事真堪笑,鶴背漁竿未是歸”則表達了詩人對往事的回憶,感慨萬分。鶴背和漁竿則是對馮使君的比喻,意味著馮使君還沒有歸來。

中文譯文:
讚譽自然的芬芳,道路愉悅寧靜。
相思嶺上荒涼無生物,枯枝葉掩蓋上空。
一片石頭上一個人吟唱,一隻鳥忽然飛過。
風中吹響了古老曲調,墓前樹上陽光斜照。
思緒回歸往事,真實卻令人發笑。
鶴背農具還未歸來。

賞析:詩人以風景寫景的手法,生動描述了相思嶺的景色和氛圍。通過描繪寂靜荒涼的相思嶺,以及風中傳來古曲和斜暉下的墓樹,展現了一種淒涼和蕭瑟的氣氛。同時,詩人運用對比手法,通過形容相思嶺的荒涼與相思之情的溫馨,以及鶴背農具還未歸來的比喻,表達了詩人對往事的思念和遺憾之情。整首詩揉合了自然景色描寫和情感表達,既展示了景物的美麗與淒涼,又表達了詩人對往事的傷感和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陪馮使君遊六首·過相思嶺》貫休 拚音讀音參考

péi féng shǐ jūn yóu liù shǒu guò xiāng sī lǐng
陪馮使君遊六首·過相思嶺

yù zì xīn xiāng dào zì yí, xiāng sī lǐng shàng què wú jī.
譽自馨香道自怡,相思嶺上卻無機。
huāng qú yè fù shēn xiá zài,
荒渠葉覆深霞在,
piàn shí rén yín yī niǎo fēi.
片石人吟一鳥飛。
hé chǔ fēng zhēn chuán gǔ qū, shuí jiā zhǒng shù guà xié huī.
何處風砧傳古曲,誰家塚樹掛斜暉。
yīn sī wǎng shì zhēn kān xiào, hè bèi yú gān wèi shì guī.
因思往事真堪笑,鶴背漁竿未是歸。

網友評論

* 《陪馮使君遊六首·過相思嶺》陪馮使君遊六首·過相思嶺貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陪馮使君遊六首·過相思嶺》 貫休唐代貫休譽自馨香道自怡,相思嶺上卻無機。荒渠葉覆深霞在,片石人吟一鳥飛。何處風砧傳古曲,誰家塚樹掛斜暉。因思往事真堪笑,鶴背漁竿未是歸。分類:憶舊身世愛國作者簡介(貫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陪馮使君遊六首·過相思嶺》陪馮使君遊六首·過相思嶺貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陪馮使君遊六首·過相思嶺》陪馮使君遊六首·過相思嶺貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陪馮使君遊六首·過相思嶺》陪馮使君遊六首·過相思嶺貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陪馮使君遊六首·過相思嶺》陪馮使君遊六首·過相思嶺貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陪馮使君遊六首·過相思嶺》陪馮使君遊六首·過相思嶺貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739d39888064584.html

诗词类别

《陪馮使君遊六首·過相思嶺》陪馮的诗词

热门名句

热门成语