《發藤州》 宋之問

唐代   宋之問 朝夕苦遄征,发藤孤魂長自驚。藤州
泛舟依雁渚,宋之诗意投館聽猿鳴。问原文翻
石發緣溪蔓,译赏林衣掃地輕。析和
雲峰刻不似,发藤苔蘚畫難成。藤州
露裛千花氣,宋之诗意泉和萬籟聲。问原文翻
攀幽紅處歇,译赏躋險綠中行。析和
戀切芝蘭砌,发藤悲纏鬆柏塋。藤州
丹心江北死,宋之诗意白發嶺南生。
魑魅天邊國,窮愁海上城。
勞歌意無限,今日為誰明。
分類:

作者簡介(宋之問)

宋之問頭像

宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。

《發藤州》宋之問 翻譯、賞析和詩意

《發藤州》是唐代詩人宋之問創作的一首詩詞。詩詞表達了詩人艱苦奔波、心靈孤寂的心情,描述了自然景物的美好和詩人對人生境遇的思考。

詩詞的中文譯文如下:
早晚辛苦奔波,孤魂常自驚。劃船泊在雁渚,寄宿聽猿鳴。瀑布從溪邊垂下,林中的衣裳像輕簾掃地。雲峰的壁上刻不似,蘚苔的圖畫難以表現。露水滋潤千花的芬芳,泉水與萬籟聲和諧交融。攀登在幽紅的地方歇息,攀越在險峻的綠色中前行。深深地懷念芝蘭芬芳的墓地,悲傷纏繞著鬆柏的梁柱。忠實的心情在江北駐足,白發在嶺南重生。心魔像魑魅一樣在天邊的國度,窮困與憂愁如同海上的城池。勞動之歌意義無限,今天給誰照亮明天。

這首詩詞通過描寫自然景物和表達個人情感,展示了詩人對生命的思考和追問。詩詞中的自然景物描繪了壯麗的山水風景,瀑布流水、雲峰蘚苔、露水泉聲等形象生動地展現了自然的美好。而詩人自身的心情則通過對孤獨、困苦和憂愁的描述,表達了對命運的不解和對未來的期待。

詩詞中的"發藤州"指的是壯美的自然風光,也可以理解為追求理想的心境。詩人通過對自然景物的描繪和思考,反映了個人對困境的理解和對未來的渴望。整首詩詞以細膩的描寫和深刻的情感表達,展示了詩人對人生和命運的思考,打動了讀者的心靈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發藤州》宋之問 拚音讀音參考

fā téng zhōu
發藤州

zhāo xī kǔ chuán zhēng, gū hún zhǎng zì jīng.
朝夕苦遄征,孤魂長自驚。
fàn zhōu yī yàn zhǔ, tóu guǎn tīng yuán míng.
泛舟依雁渚,投館聽猿鳴。
shí fā yuán xī màn, lín yī sǎo dì qīng.
石發緣溪蔓,林衣掃地輕。
yún fēng kè bù shì, tái xiǎn huà nán chéng.
雲峰刻不似,苔蘚畫難成。
lù yì qiān huā qì, quán hé wàn lài shēng.
露裛千花氣,泉和萬籟聲。
pān yōu hóng chù xiē, jī xiǎn lǜ zhōng xíng.
攀幽紅處歇,躋險綠中行。
liàn qiè zhī lán qì, bēi chán sōng bǎi yíng.
戀切芝蘭砌,悲纏鬆柏塋。
dān xīn jiāng běi sǐ, bái fà lǐng nán shēng.
丹心江北死,白發嶺南生。
chī mèi tiān biān guó, qióng chóu hǎi shàng chéng.
魑魅天邊國,窮愁海上城。
láo gē yì wú xiàn, jīn rì wèi shuí míng.
勞歌意無限,今日為誰明。

網友評論

* 《發藤州》發藤州宋之問原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發藤州》 宋之問唐代宋之問朝夕苦遄征,孤魂長自驚。泛舟依雁渚,投館聽猿鳴。石發緣溪蔓,林衣掃地輕。雲峰刻不似,苔蘚畫難成。露裛千花氣,泉和萬籟聲。攀幽紅處歇,躋險綠中行。戀切芝蘭砌,悲纏鬆柏塋。丹心 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發藤州》發藤州宋之問原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發藤州》發藤州宋之問原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發藤州》發藤州宋之問原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發藤州》發藤州宋之問原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發藤州》發藤州宋之問原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739c39894398378.html

诗词类别

《發藤州》發藤州宋之問原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语