《共語》 陸遊

宋代   陸遊 喬嶽成塵巨海枯,共语共语欲求共語一人無。陆游
黃金已作飛煙去,原文意癡漢終身守藥罏。翻译
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),赏析字務觀,和诗號放翁。共语共语漢族,陆游越州山陰(今浙江紹興)人,原文意南宋著名詩人。翻译少時受家庭愛國思想熏陶,赏析高宗時應禮部試,和诗為秦檜所黜。共语共语孝宗時賜進士出身。陆游中年入蜀,原文意投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《共語》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《共語》是宋代詩人陸遊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
喬嶽成塵巨海枯,
欲求共語一人無。
黃金已作飛煙去,
癡漢終身守藥罏。

詩意:
這首詩詞表達了詩人內心的孤獨和無奈之情。詩中的喬嶽成塵和巨海枯是指高山和大海都已經消逝,意味著世事變遷,一切都已經過去。詩人渴望與他人共同交流,但卻沒有找到可以共語的伴侶。黃金已經化為飛煙,指的是財富和物質的虛無和轉瞬即逝。而癡漢終身守藥罏則是指詩人自己,他守護著一生的孤獨和寂寞。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人內心的孤獨和無奈之情。通過描繪喬嶽成塵和巨海枯,詩人表達了對時間流逝和世事變遷的感慨。詩中的共語一人無,表達了詩人渴望與他人交流的願望,但卻無法實現。黃金已作飛煙去,癡漢終身守藥罏這兩句,揭示了財富和物質的虛無,以及詩人自己一生的孤獨和寂寞。整首詩詞以簡練的語言,表達了詩人對人生的思考和對孤獨的感受,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《共語》陸遊 拚音讀音參考

gòng yǔ
共語

qiáo yuè chéng chén jù hǎi kū, yù qiú gòng yǔ yī rén wú.
喬嶽成塵巨海枯,欲求共語一人無。
huáng jīn yǐ zuò fēi yān qù, chī hàn zhōng shēn shǒu yào lú.
黃金已作飛煙去,癡漢終身守藥罏。

網友評論


* 《共語》共語陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《共語》 陸遊宋代陸遊喬嶽成塵巨海枯,欲求共語一人無。黃金已作飛煙去,癡漢終身守藥罏。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《共語》共語陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《共語》共語陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《共語》共語陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《共語》共語陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《共語》共語陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739a39925778241.html