《即事》 高翥

宋代   高翥 秋來高處不宜登,即事即事閑卻西樓最上層。高翥
讀罷黃庭窗戶晚,原文意自敲清磬上香鐙。翻译
分類:

作者簡介(高翥)

高翥(1170~1241)初名公弼,赏析後改名翥(音同“著”)。和诗字九萬,即事即事號菊磵(古同“澗”),高翥餘姚(今屬浙江)人。原文意遊蕩江湖,翻译布衣終身。赏析是和诗江南詩派中的重要人物,有“江湖遊士”之稱。即事即事高翥少有奇誌,高翥不屑舉業,原文意以布衣終身。他遊蕩江湖,專力於詩,畫亦極為出名。晚年貧困潦倒,無一椽半畝,在上林湖畔搭了個簡陋的草屋,小僅容身,自署“信天巢”。72歲那年,遊淮染疾,死於杭州西湖。與湖山長伴,倒是遂了他的心願。

《即事》高翥 翻譯、賞析和詩意

《即事》是宋代詩人高翥創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋天來臨時,高處不適合攀登,
閑暇時我卻來到西樓的最高層。
讀完了黃庭的窗戶,夜幕降臨,
我自己敲響清磬,上香燃燒。

詩意:
《即事》描繪了一個人在秋天的黃昏時刻,感歎身處高處不適合登臨,但卻選擇了一個安靜的地方,來享受一份寧靜和獨處的時光。詩人在西樓的最高層,讀完了黃庭的窗戶,夜幕降臨之際,他自己敲響了清磬,上香燃燒,表達了對自然和寧靜的向往。

賞析:
《即事》以簡潔明快的語言,描繪了秋天的景色和詩人的內心感受。詩人通過描述高處不宜登臨的情景,表達了對繁忙喧囂世界的厭倦,以及對寧靜和自由的向往。他選擇了一個安靜的地方,來享受黃昏時分的寧靜與美好,體會大自然的靜謐與變幻。詩人讀完黃庭的窗戶,夜幕降臨時,自己敲響清磬,上香燃燒,這種自我陶醉和寧靜的行為,表達了對內心的淨化和對生活的熱愛。

整首詩詞通過簡潔的描寫,展現了詩人對自然、寧靜和內心追求的態度。它讓讀者感受到了秋天黃昏時分的寧靜與美好,引發對內心世界的思考。詩詞中的意象和情感與讀者產生共鳴,使其在簡單的文字中傳遞出深刻的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即事》高翥 拚音讀音參考

jí shì
即事

qiū lái gāo chù bù yí dēng, xián què xī lóu zuì shàng céng.
秋來高處不宜登,閑卻西樓最上層。
dú bà huáng tíng chuāng hù wǎn, zì qiāo qīng qìng shàng xiāng dèng.
讀罷黃庭窗戶晚,自敲清磬上香鐙。

網友評論


* 《即事》即事高翥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即事》 高翥宋代高翥秋來高處不宜登,閑卻西樓最上層。讀罷黃庭窗戶晚,自敲清磬上香鐙。分類:作者簡介(高翥)高翥1170~1241)初名公弼,後改名翥音同“著”)。字九萬,號菊磵古同“澗”),餘姚今屬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即事》即事高翥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即事》即事高翥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即事》即事高翥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即事》即事高翥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即事》即事高翥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739a39925188596.html