《和石昌言學士官舍十題·薏苡》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 葉如華黍實如珠,和石移種官庭特匆蒨。昌言臣原
但蠲病渴付相如,学士析和勿恤謗言歸馬援。官舍
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,题薏世稱宛陵先生,苡和言学薏苡译赏北宋著名現實主義詩人。石昌士官舍题诗意漢族,梅尧宣州宣城(今屬安徽)人。文翻宣城古稱宛陵,和石世稱宛陵先生。昌言臣原初試不第,学士析和以蔭補河南主簿。官舍50歲後,题薏於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,苡和言学薏苡译赏賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《和石昌言學士官舍十題·薏苡》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《和石昌言學士官舍十題·薏苡》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
葉如華黍實如珠,
移種官庭特匆蒨。
但蠲病渴付相如,
勿恤謗言歸馬援。

詩意:
這首詩詞以薏苡為題材,通過描繪薏苡的形態和生長環境,抒發了詩人對學問和學者的寄托和思考。薏苡葉形如華美的花朵,種子飽滿如珠,詩人將其移植到官庭中,希望它能快速生長。詩人將薏苡比喻為治療疾病和解渴的良藥,希望它能像相如一樣對疾病和謗言起到消除的作用,並且在歸馬援的時候不再受到困擾。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的意境和情感。詩人通過對薏苡的描繪,展示了它的美麗和價值。薏苡葉形如華美的花朵,種子飽滿如珠,形象生動,給人以美好的感覺。詩人將薏苡移植到官庭中,表達了對學問和學者的向往和期望,希望薏苡能在這個環境中茁壯成長。同時,詩人將薏苡比喻為治療疾病和解渴的良藥,寓意著學問和學者可以擔當起解決社會問題和困擾的角色。詩人通過提到相如,表達了希望薏苡能像相如一樣具有消除疾病和謗言的能力。最後一句勿恤謗言歸馬援,表達了詩人對薏苡的期望,希望它在歸馬援時不再受到謗言的困擾。

整首詩詞以簡潔明快的語言傳達了詩人對學問和學者的向往和期望,以及對解決社會問題和困擾的希望。通過對薏苡的描繪和比喻,詩人展示了它的美麗和價值,並將其與學問和學者聯係在一起,賦予了薏苡更深層次的意義。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和石昌言學士官舍十題·薏苡》梅堯臣 拚音讀音參考

hé shí chāng yán xué shì guān shě shí tí yì yǐ
和石昌言學士官舍十題·薏苡

yè rú huá shǔ shí rú zhū, yí zhǒng guān tíng tè cōng qiàn.
葉如華黍實如珠,移種官庭特匆蒨。
dàn juān bìng kě fù xiàng rú, wù xù bàng yán guī mǎ yuán.
但蠲病渴付相如,勿恤謗言歸馬援。

網友評論


* 《和石昌言學士官舍十題·薏苡》和石昌言學士官舍十題·薏苡梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和石昌言學士官舍十題·薏苡》 梅堯臣宋代梅堯臣葉如華黍實如珠,移種官庭特匆蒨。但蠲病渴付相如,勿恤謗言歸馬援。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和石昌言學士官舍十題·薏苡》和石昌言學士官舍十題·薏苡梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和石昌言學士官舍十題·薏苡》和石昌言學士官舍十題·薏苡梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和石昌言學士官舍十題·薏苡》和石昌言學士官舍十題·薏苡梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和石昌言學士官舍十題·薏苡》和石昌言學士官舍十題·薏苡梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和石昌言學士官舍十題·薏苡》和石昌言學士官舍十題·薏苡梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739a39917785377.html

诗词类别

《和石昌言學士官舍十題·薏苡》和的诗词

热门名句

热门成语