《夢令狐學士》 李商隱

唐代   李商隱 山驛荒涼白竹扉,梦令殘燈向曉夢清暉。狐学
右銀台路雪三尺,士梦诗意鳳詔裁成當直歸。令狐李商
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,学士析和字義山,隐原译赏號玉溪(谿)生、文翻樊南生,梦令唐代著名詩人,狐学祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,士梦诗意出生於鄭州滎陽。令狐李商他擅長詩歌寫作,学士析和駢文文學價值也很高,隐原译赏是文翻晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,梦令與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《夢令狐學士》李商隱 翻譯、賞析和詩意

夢令狐學士

山驛荒涼白竹扉,
殘燈向曉夢清暉。
右銀台路雪三尺,
鳳詔裁成當直歸。

《夢令狐學士》,是唐代詩人李商隱的作品。這首詩描繪了一個悲涼的場景,表達了詩人的思鄉之情和對官位的渴望。

詩句中的“山驛荒涼白竹扉”描繪了一個荒涼的山驛,門是用白竹編成的,象征著久經歲月的褪色和淒涼。而“殘燈向曉夢清暉”則暗示了夜晚將要過去,殘破的燈光映照出初升的朝陽,給人一種夢幻般的清新明亮的感覺。

接下來的“右銀台路雪三尺”的描寫,是詩人描述了一個崎嶇的雪地路程。這裏的“右銀台”可能是指某個地名,也可以理解為官位的一種象征。雪地的情景給人一種寒冷嚴酷的感覺,而“snow three feet”又暗示了漫長的道路和不易渡過的困難。

最後兩句詩,“鳳詔裁成當直歸”,詩人通過鳳詔圖表達了對官職的渴望和回歸家鄉的願望。這裏的“鳳詔”可以解釋為官方的指示或詔令,官位的來臨。

整首詩通過對荒涼山驛的描繪、清晨夢幻的景象、困難的旅途和對官職的渴望,傳達了詩人思鄉之情和對歸鄉和官位的渴望。這首詩展示了李商隱獨特的寫景和抒情的才華,描繪了他的內心世界和對現實的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夢令狐學士》李商隱 拚音讀音參考

mèng líng hú xué shì
夢令狐學士

shān yì huāng liáng bái zhú fēi, cán dēng xiàng xiǎo mèng qīng huī.
山驛荒涼白竹扉,殘燈向曉夢清暉。
yòu yín tái lù xuě sān chǐ, fèng zhào cái chéng dāng zhí guī.
右銀台路雪三尺,鳳詔裁成當直歸。

網友評論

* 《夢令狐學士》夢令狐學士李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夢令狐學士》 李商隱唐代李商隱山驛荒涼白竹扉,殘燈向曉夢清暉。右銀台路雪三尺,鳳詔裁成當直歸。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市)沁陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夢令狐學士》夢令狐學士李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夢令狐學士》夢令狐學士李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夢令狐學士》夢令狐學士李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夢令狐學士》夢令狐學士李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夢令狐學士》夢令狐學士李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739a39886937738.html