《鷓鴣天》 楊冠卿

宋代   楊冠卿 歲月如馳烏兔飛。鹧鸪
情懷著酒強支持。天杨兔飞
經年不見宮妝麵,冠卿鸪天穠碧誰斟翡翠卮。原文意鹧杨冠
江路晚,翻译夕陽低。赏析岁月
奚奴空負錦囊歸。和诗
欲憑驛使傳芳信,驰乌未放東風第一枝。鹧鸪
分類: 鷓鴣天

作者簡介(楊冠卿)

楊冠卿(1138-?)南宋詩人,天杨兔飞字夢錫,冠卿鸪天江陵(今屬湖北)人,原文意鹧杨冠舉進士,翻译為九江戎司掾,赏析岁月又嚐知廣州,和诗以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與薑夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“餘漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳於世。

《鷓鴣天》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天·歲月如馳烏兔飛》是宋代詩人楊冠卿的作品。這首詩以歲月飛逝的意象為主題,表達了詩人對時光流轉、歲月易逝的感慨之情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

歲月如馳烏兔飛,
情懷著酒強支持。
經年不見宮妝麵,
穠碧誰斟翡翠卮。
江路晚,夕陽低。
奚奴空負錦囊歸。
欲憑驛使傳芳信,
未放東風第一枝。

譯文:
時光如飛馳的烏兔一般快速逝去,
內心情感隻有借酒來強撐。
多年來未見到宮廷的妝容,
誰會為我斟滿這碧綠的玉杯。
江邊的路已經晚了,夕陽低垂。
我空空地背著錦囊歸來。
我渴望能借驛使傳達我的思念,
但東風尚未吹來第一支花枝。

詩意:
這首詩以歲月如飛的烏兔比喻時光的流逝,表達了詩人對光陰易逝的感歎。他的情感和心境需要借助酒來支撐,以撫慰內心的孤寂和無奈。詩人長久未見心儀的女子,思念之情如江邊的夕陽低垂,他心中的希望和渴望未能實現。他想借助驛使傳達他對女子的思念,但東風尚未吹來春天的第一支花枝,暗示著他的思念未能達到對方的耳邊。

賞析:
這首詩以簡練而精煉的語言,展現了詩人對時光的流轉和歲月的短暫感到無奈和悲歎。通過烏兔和酒的意象,傳達了詩人內心情感的脆弱與不堪一擊。詩人對長久不見的女子的思念,使詩中的情感更加深沉和真摯。最後,詩人以東風未至的比喻,表達了他的思念未能實現的遺憾和無奈。整首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情緒和情感,給人以深思與回味之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》楊冠卿 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

suì yuè rú chí wū tù fēi.
歲月如馳烏兔飛。
qíng huái zhe jiǔ qiáng zhī chí.
情懷著酒強支持。
jīng nián bú jiàn gōng zhuāng miàn, nóng bì shuí zhēn fěi cuì zhī.
經年不見宮妝麵,穠碧誰斟翡翠卮。
jiāng lù wǎn, xī yáng dī.
江路晚,夕陽低。
xī nú kōng fù jǐn náng guī.
奚奴空負錦囊歸。
yù píng yì shǐ chuán fāng xìn, wèi fàng dōng fēng dì yī zhī.
欲憑驛使傳芳信,未放東風第一枝。

網友評論


* 《鷓鴣天》楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·歲月如馳烏兔飛 楊冠卿)专题为您介绍:《鷓鴣天》 楊冠卿宋代楊冠卿歲月如馳烏兔飛。情懷著酒強支持。經年不見宮妝麵,穠碧誰斟翡翠卮。江路晚,夕陽低。奚奴空負錦囊歸。欲憑驛使傳芳信,未放東風第一枝。分類:鷓鴣天作者簡介(楊冠卿)楊冠卿1138 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·歲月如馳烏兔飛 楊冠卿)原文,《鷓鴣天》楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·歲月如馳烏兔飛 楊冠卿)翻译,《鷓鴣天》楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·歲月如馳烏兔飛 楊冠卿)赏析,《鷓鴣天》楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·歲月如馳烏兔飛 楊冠卿)阅读答案,出自《鷓鴣天》楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·歲月如馳烏兔飛 楊冠卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/738e39925423896.html