《監宿書懷寄崔九象之》 韓維

宋代   韓維 偶隨世緣出,监宿寄崔监宿寄崔歲晏未得還。书怀书怀赏析
譬如無心雲,象之象會自歸故山。韩维和诗
所嗟平生友,原文意日夕阻追攀。翻译
想子獨宿夜,监宿寄崔监宿寄崔燈明深竹間。书怀书怀赏析
分類:

《監宿書懷寄崔九象之》韓維 翻譯、象之象賞析和詩意

《監宿書懷寄崔九象之》是韩维和诗宋代詩人韓維的作品。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
偶然跟隨世間的翻译緣分離開,
多年過去了,监宿寄崔监宿寄崔卻未能回來。书怀书怀赏析
像無心飄浮的象之象雲一樣,
會自動回到故山。
我為平生友誼感歎不已,
每天晚上都無法追逐交談。
想象著你獨自在夜晚宿處,
明亮的燈在深深的竹林間。

詩意:
《監宿書懷寄崔九象之》表達了作者離開故鄉、離開友人的感歎之情。詩人偶然離開了家鄉,多年過去了,卻未能回到故鄉與親友團聚。他將自己比作無心飄浮的雲,不由自主地回到故山。他對生命中的友誼深感惋惜,每天都無法與朋友相聚。詩人在心中構想著朋友獨自宿處的夜晚,明亮的燈光照耀在幽深的竹林之間。

賞析:
這首詩以離別和思念為主題,通過描寫離開故鄉和朋友的情景,表達了詩人對友誼的珍視和思念之情。詩人運用比喻手法,將自己比作無心飄浮的雲,形象地表達了他離開後內心的歸屬感和渴望回到故山的心情。作者對友情的思念之情也透過詩中的描寫得以體現,他無法與朋友相聚的日夜,讓他感到無盡的遺憾和阻礙。最後,詩人以明亮的燈光照耀在深竹之間,為讀者勾勒出友人獨處的景象,同時也表達出對友人的祝福和關懷。

這首詩通過簡潔而富有意境的語言,抒發了詩人對故鄉和友誼的深情思念之情,給人以溫馨、憂傷的感受。它將離別和思念的情感巧妙地融入到自然景物的描繪中,使詩意更加深遠。讀者在閱讀時可以聯想到自己離別親友的感受,感受到離別帶來的思念與不舍,同時也可以感受到友情的珍貴與可貴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《監宿書懷寄崔九象之》韓維 拚音讀音參考

jiān sù shū huái jì cuī jiǔ xiàng zhī
監宿書懷寄崔九象之

ǒu suí shì yuán chū, suì yàn wèi dé hái.
偶隨世緣出,歲晏未得還。
pì rú wú xīn yún, huì zì guī gù shān.
譬如無心雲,會自歸故山。
suǒ jiē píng shēng yǒu, rì xī zǔ zhuī pān.
所嗟平生友,日夕阻追攀。
xiǎng zi dú sù yè, dēng míng shēn zhú jiān.
想子獨宿夜,燈明深竹間。

網友評論


* 《監宿書懷寄崔九象之》監宿書懷寄崔九象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《監宿書懷寄崔九象之》 韓維宋代韓維偶隨世緣出,歲晏未得還。譬如無心雲,會自歸故山。所嗟平生友,日夕阻追攀。想子獨宿夜,燈明深竹間。分類:《監宿書懷寄崔九象之》韓維 翻譯、賞析和詩意《監宿書懷寄崔九象 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《監宿書懷寄崔九象之》監宿書懷寄崔九象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《監宿書懷寄崔九象之》監宿書懷寄崔九象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《監宿書懷寄崔九象之》監宿書懷寄崔九象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《監宿書懷寄崔九象之》監宿書懷寄崔九象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《監宿書懷寄崔九象之》監宿書懷寄崔九象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/738e39919957275.html

诗词类别

《監宿書懷寄崔九象之》監宿書懷寄的诗词

热门名句

热门成语