《寒食南宮夜飲》 司馬光

宋代   司馬光 積旬留省團,寒食寒食容易度春華。南宫南宫
芳草踏青晚,夜饮夜饮译赏長揪行樂賒。司马诗意
雲疏時送雨,光原風細闇飛花。文翻
直有黃金百,析和無因過酒家。寒食寒食
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),南宫南宫字君實,夜饮夜饮译赏號迂叟,司马诗意陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,光原《宋史》,文翻《辭海》等明確記載,析和世稱涑水先生。寒食寒食生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《寒食南宮夜飲》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《寒食南宮夜飲》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
積旬留省團,容易度春華。
芳草踏青晚,長揪行樂賒。
雲疏時送雨,風細闇飛花。
直有黃金百,無因過酒家。

詩意:
這首詩詞描繪了一個寒食節的夜晚景象。寒食節是中國傳統節日,通常在清明節前一天,人們會祭祀祖先、掃墓,並且禁止生火煮飯,隻能吃冷食。詩中的南宮指的是南宮城,司馬光在南宮度過了這個寒食節的夜晚。

賞析:
詩詞以寒食節的夜晚為背景,通過描繪自然景物和人們的活動,展現了節日的氛圍和情感。

首句“積旬留省團,容易度春華”,表達了作者在南宮度過了許多日子,留下來參加寒食節的團聚。這裏的“容易度春華”意味著度過了一個美好的春天。

接下來的兩句“芳草踏青晚,長揪行樂賒”,描繪了人們在寒食節的夜晚踏青遊玩的情景。芳草踏青是春天的一種活動,長揪行樂賒則是指人們一起歡樂地遊玩。

“雲疏時送雨,風細闇飛花”這兩句表達了天氣的變化。雲疏時送雨表示雲彩稀疏,偶爾會下雨;風細闇飛花則描繪了微風中飄落的花瓣。這些自然景物的描繪增添了詩詞的浪漫氣息。

最後兩句“直有黃金百,無因過酒家”,表達了作者在南宮沒有機會去酒家享受美酒。黃金百指的是大量的財富,但作者卻無法因此而過上奢華的生活。這裏透露出一種淡泊名利的情懷,與寒食節的節日氛圍相呼應。

總的來說,這首詩詞通過描繪寒食節的夜晚景象,展現了節日的氛圍和人們的情感,同時也表達了作者淡泊名利的心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒食南宮夜飲》司馬光 拚音讀音參考

hán shí nán gōng yè yǐn
寒食南宮夜飲

jī xún liú shěng tuán, róng yì dù chūn huá.
積旬留省團,容易度春華。
fāng cǎo tà qīng wǎn, zhǎng jiū xíng lè shē.
芳草踏青晚,長揪行樂賒。
yún shū shí sòng yǔ, fēng xì àn fēi huā.
雲疏時送雨,風細闇飛花。
zhí yǒu huáng jīn bǎi, wú yīn guò jiǔ jiā.
直有黃金百,無因過酒家。

網友評論


* 《寒食南宮夜飲》寒食南宮夜飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒食南宮夜飲》 司馬光宋代司馬光積旬留省團,容易度春華。芳草踏青晚,長揪行樂賒。雲疏時送雨,風細闇飛花。直有黃金百,無因過酒家。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒食南宮夜飲》寒食南宮夜飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒食南宮夜飲》寒食南宮夜飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒食南宮夜飲》寒食南宮夜飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒食南宮夜飲》寒食南宮夜飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒食南宮夜飲》寒食南宮夜飲司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/738e39916278539.html