《觀岸樹》 方回

宋代   方回 行舟觀岸樹,观岸意若有不足。树观赏析
豈惟樹柳楊,岸树亦頗間篁竹。回翻译
猥瑣匪大材,原文意誰謂真不曲。和诗
北風稍向南,观岸南風稍向北。树观赏析
弱質不自由,岸树隨風作反覆。回翻译
我家有喬鬆,原文意似是和诗千秋木。
下無藤蘿纏,观岸上無禽鳥宿。树观赏析
清陰蔭百畝,岸树顏然立於獨。
八麵吹不動,矧肯變寒燠。
是可托吾廬,隱居於此卜。
焉能江湖間,浪與此輩逐。
分類:

《觀岸樹》方回 翻譯、賞析和詩意

《觀岸樹》是宋代詩人方回的作品。這首詩以觀賞岸邊的樹木為主題,表達了詩人對自身境遇的思考和自我安慰。

詩人乘船行駛,目睹岸邊的樹木景色,產生了某種感慨,感覺似乎有所不足。這裏的樹木不僅有柳樹、楊樹,還有一些竹子。雖然它們看起來並不起眼,但並非缺乏特色,它們與周圍的環境相得益彰。

詩人自謙說自己的才華並不高超,不足以與那些偉大的文人相比。然而,他並不認為自己的真實性格會因此而改變。北風稍微向南吹,南風稍微向北吹,這種微妙的變化無法動搖他內心的真實。

詩人提到了自己家中的一棵喬鬆,形容它似乎已經存在了千秋。在這棵鬆樹下麵,沒有藤蔓纏繞,樹上也沒有鳥兒棲息。清涼的陰影覆蓋著廣闊的土地,鬆樹高高矗立,顯得非常獨立。無論八方風吹如何猛烈,它都不動搖,更不用說變得寒冷或炎熱。

詩人認為他的家可以安全地依靠這棵鬆樹,他可以隱居在這裏卜算命運。他並不渴望在江湖中漂泊,與那些浮躁之人一同追逐浪花。

這首詩通過觀察平凡的岸邊樹木,表達了詩人對內心真實性格的堅守和對安寧生活的向往。他以自然界的堅韌和恒定作為自己的楷模,表達了對穩定和獨立生活的追求,以及對浮躁世俗的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀岸樹》方回 拚音讀音參考

guān àn shù
觀岸樹

xíng zhōu guān àn shù, yì ruò yǒu bù zú.
行舟觀岸樹,意若有不足。
qǐ wéi shù liǔ yáng, yì pō jiān huáng zhú.
豈惟樹柳楊,亦頗間篁竹。
wěi suǒ fěi dà cái, shuí wèi zhēn bù qū.
猥瑣匪大材,誰謂真不曲。
běi fēng shāo xiàng nán, nán fēng shāo xiàng běi.
北風稍向南,南風稍向北。
ruò zhì bù zì yóu, suí fēng zuò fǎn fù.
弱質不自由,隨風作反覆。
wǒ jiā yǒu qiáo sōng, shì shì qiān qiū mù.
我家有喬鬆,似是千秋木。
xià wú téng luó chán, shàng wú qín niǎo sù.
下無藤蘿纏,上無禽鳥宿。
qīng yīn yīn bǎi mǔ, yán rán lì yú dú.
清陰蔭百畝,顏然立於獨。
bā miàn chuī bù dòng, shěn kěn biàn hán yù.
八麵吹不動,矧肯變寒燠。
shì kě tuō wú lú, yǐn jū yú cǐ bo.
是可托吾廬,隱居於此卜。
yān néng jiāng hú jiān, làng yǔ cǐ bèi zhú.
焉能江湖間,浪與此輩逐。

網友評論


* 《觀岸樹》觀岸樹方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀岸樹》 方回宋代方回行舟觀岸樹,意若有不足。豈惟樹柳楊,亦頗間篁竹。猥瑣匪大材,誰謂真不曲。北風稍向南,南風稍向北。弱質不自由,隨風作反覆。我家有喬鬆,似是千秋木。下無藤蘿纏,上無禽鳥宿。清陰蔭百 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀岸樹》觀岸樹方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀岸樹》觀岸樹方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀岸樹》觀岸樹方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀岸樹》觀岸樹方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀岸樹》觀岸樹方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/738a39893746581.html