《菩薩蠻(壽夫人)》 高子芳

宋代   高子芳 去年會祝夫人壽。菩萨
今歲也又還依舊。蛮寿
鬢綠與顏朱。夫人翻译芳
神仙想不如。高芳
骨相真難老。原文意菩
疑是赏析萨蛮寿居蓬島。
那更舞霓裳。和诗
笙歌溢畫堂。人高
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻(壽夫人)》高子芳 翻譯、菩萨賞析和詩意

《菩薩蠻(壽夫人)》是蛮寿宋代高子芳創作的一首詩。詩人描繪了自己去年祝福夫人壽誕,夫人翻译芳而今年夫人的高芳容顏與神采如故,仿佛仙子一般。原文意菩詩中描述了夫人的赏析萨蛮寿美麗與仙顏,同時暗示夫人年齡似乎不老,和诗如同仙女居住在蓬萊仙島一般。

下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
去年祝福夫人壽誕
今年夫人容顏未改
鬢發翠綠,麵頰如朱
夫人的美貌讓神仙羨慕
她真的是難以衰老
仿佛居住在蓬萊仙島
更加舞動多彩仙裳
吹笙弄簫,歌舞充滿畫堂

詩意:
這首詩歌表達了詩人對夫人美麗與容顏的讚頌和仰慕之情。夫人去年壽誕時,詩人祝福過她,而今年再次見麵時,夫人的容貌依然如故,翠綠的鬢發,紅潤的麵頰,使她比神仙還美。詩人對夫人的難以衰老以及疑似仙女居住在蓬萊仙島的思維,旨在形容夫人的美麗超凡,令人難以置信。夫人穿著華麗的仙裳,在畫堂間舞動,伴隨著笙歌聲,將歡樂與祥和彌漫四周。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展現了夫人的美麗與不老之貌,凸顯了夫人的仙女般的容顏。通過描寫夫人的容貌與仙島、仙裳的意象相映成趣,加強了對夫人美麗的形象描繪。同時,短小精悍的詩篇結構,使詩歌節奏感強烈,為讀者帶來了視覺與聽覺的愉悅,經典而又具有魅力的描寫方式,使讀者也能夠感受到詩人對夫人美麗的驚歎和讚美之情。整首詩以朦朧、恍惚的意象表達出了詩人對夫人美麗的向往與敬仰,給人以一種神秘而美好的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(壽夫人)》高子芳 拚音讀音參考

pú sà mán shòu fū rén
菩薩蠻(壽夫人)

qù nián huì zhù fū rén shòu.
去年會祝夫人壽。
jīn suì yě yòu hái yī jiù.
今歲也又還依舊。
bìn lǜ yǔ yán zhū.
鬢綠與顏朱。
shén xiān xiǎng bù rú.
神仙想不如。
gǔ xiāng zhēn nán lǎo.
骨相真難老。
yí shì jū péng dǎo.
疑是居蓬島。
nà gèng wǔ ní cháng.
那更舞霓裳。
shēng gē yì huà táng.
笙歌溢畫堂。

網友評論

* 《菩薩蠻(壽夫人)》高子芳原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(壽夫人) 高子芳)专题为您介绍:《菩薩蠻壽夫人)》 高子芳宋代高子芳去年會祝夫人壽。今歲也又還依舊。鬢綠與顏朱。神仙想不如。骨相真難老。疑是居蓬島。那更舞霓裳。笙歌溢畫堂。分類:菩薩蠻《菩薩蠻壽夫人)》高子芳 翻譯、賞析和詩意《菩薩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(壽夫人)》高子芳原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(壽夫人) 高子芳)原文,《菩薩蠻(壽夫人)》高子芳原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(壽夫人) 高子芳)翻译,《菩薩蠻(壽夫人)》高子芳原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(壽夫人) 高子芳)赏析,《菩薩蠻(壽夫人)》高子芳原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(壽夫人) 高子芳)阅读答案,出自《菩薩蠻(壽夫人)》高子芳原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(壽夫人) 高子芳)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/737f39888562482.html