《送潘述宏詞下第歸江外》 李端

唐代   李端 唱高人不和,送潘述宏送潘述宏赏析此去淚難收。词下词下
上國經年住,第归第归長江滿目流。江外江外
弈棋知勝偶,李端射策請焚舟。原文意
應是翻译田□□,玄成許爾遊。和诗
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?送潘述宏送潘述宏赏析),字正已,词下词下趙州(今河北趙縣)人。第归第归少居廬山,江外江外師詩僧皎然。李端大曆五年進士。原文意曾任秘書省校書郎、翻译杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《送潘述宏詞下第歸江外》李端 翻譯、賞析和詩意

《送潘述宏詞下第歸江外》是唐代李端創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
唱高人不和,
此去淚難收。
上國經年住,
長江滿目流。
弈棋知勝偶,
射策請焚舟。
應是田□□,
玄成許爾遊。

詩意:
這首詩詞表達了對潘述宏離開的感傷和送別之情。詩人深感潘述宏的離去將導致高人離散,難以再次相聚,因此心中充滿了悲傷,淚水難以收拾。潘述宏曾在上國(指朝廷)居住多年,但如今他要離開,眼前的長江滾滾東流,象征著時光的流逝和人事的變遷。詩中還提到了弈棋和射策的情景,表明這些曾經與潘述宏共同嬉戲的快樂時光也將成為過去。最後兩句表達了詩人對潘述宏的祝福,希望他能夠順利前往田園樂土,實現自己的遊曆之願。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而含蓄的語言,表達了作者對離別的悲傷和對友人未來的祝福。詩人以凝練的筆觸勾勒出潘述宏的離去所帶來的不舍之情,淚水難以收拾。同時,詩中巧妙地運用了長江滾滾東流的意象,寄托了詩人對時光流逝和人事變遷的感慨。詩人還通過弈棋和射策的比喻,展現了曾經與潘述宏共同度過的歡樂時光,暗示著這些美好回憶即將成為過去。最後兩句表達了詩人對潘述宏的美好祝願,希望他能夠在遠離喧囂的自然環境中找到寧靜和快樂。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了離別的悲傷和對友人的思念與祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送潘述宏詞下第歸江外》李端 拚音讀音參考

sòng pān shù hóng cí xià dì guī jiāng wài
送潘述宏詞下第歸江外

chàng gāo rén bù hé, cǐ qù lèi nán shōu.
唱高人不和,此去淚難收。
shàng guó jīng nián zhù, cháng jiāng mǎn mù liú.
上國經年住,長江滿目流。
yì qí zhī shèng ǒu, shè cè qǐng fén zhōu.
弈棋知勝偶,射策請焚舟。
yìng shì tián, xuán chéng xǔ ěr yóu.
應是田□□,玄成許爾遊。

網友評論

* 《送潘述宏詞下第歸江外》送潘述宏詞下第歸江外李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送潘述宏詞下第歸江外》 李端唐代李端唱高人不和,此去淚難收。上國經年住,長江滿目流。弈棋知勝偶,射策請焚舟。應是田□□,玄成許爾遊。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州(今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送潘述宏詞下第歸江外》送潘述宏詞下第歸江外李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送潘述宏詞下第歸江外》送潘述宏詞下第歸江外李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送潘述宏詞下第歸江外》送潘述宏詞下第歸江外李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送潘述宏詞下第歸江外》送潘述宏詞下第歸江外李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送潘述宏詞下第歸江外》送潘述宏詞下第歸江外李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/737e39896248888.html

诗词类别

《送潘述宏詞下第歸江外》送潘述宏的诗词

热门名句

热门成语