《山中寒食》 林逋

宋代   林逋 方塘波綠杜蘅青,山中山中赏析布穀提壺已足聽。寒食寒食和诗
有客新嚐寒具罷,林逋據梧慵複散幽經。原文意
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,翻译漢族,山中山中赏析浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。寒食寒食和诗幼時刻苦好學,林逋通曉經史百家。原文意書載性孤高自好,翻译喜恬淡,山中山中赏析勿趨榮利。寒食寒食和诗長大後,林逋曾漫遊江淮間,原文意後隱居杭州西湖,翻译結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《山中寒食》林逋 翻譯、賞析和詩意

《山中寒食》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。這首詩描繪了山中的寒食景象,通過細膩的描寫和深入的思考,表達了詩人對自然的感悟和對人生的思考。

詩中的方塘波綠、杜蘅青,描繪了山中清幽的景色,給人一種寧靜和宜人的感覺。布穀提壺已足聽,這句表達了詩人在山中聽到了布穀鳥的歌聲,使得整個山穀充滿了生機和活力。

接下來的兩句,有客新嚐寒具罷,據梧慵複散幽經,表達了詩人與友人一起品嚐寒食,享受山中的寧靜和幽靜。據梧慵複散幽經,詩人懶散地靠在梧桐樹下,散讀幽深的經書,表達了對自然和人文的融入與沉浸。

整首詩詞通過細膩的描寫和深入的思考,展現了山中寒食的美麗景色和詩人對自然的感悟。詩人通過山中的寒食景象,表達了對自然的熱愛和對人生的思考,使讀者在閱讀中感受到了寧靜、美好和思考的力量。

以下是這首詩詞的中文譯文:

方塘波綠杜蘅青,
布穀提壺已足聽。
有客新嚐寒具罷,
據梧慵複散幽經。

這首詩詞的賞析主要集中在對自然景色的描繪和對人生的思考上。詩人通過細膩的描寫,將讀者帶入了山中的寒食景象,讓人感受到了山穀的寧靜和生機。詩中的布穀鳥歌聲和梧桐樹下的懶散讀書,展現了詩人與友人共享山中寒食的愉悅和對自然的熱愛。

此外,詩人通過描繪山中的寒食景色,也表達了對人生的思考。詩中的有客新嚐寒具罷,據梧慵複散幽經,展現了詩人在山中的悠閑和對人生的思考。詩人通過與自然的融合與沉浸,表達了對人生的思索和對寧靜生活的向往。

總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和深入的思考,展現了山中寒食的美麗景色和詩人對自然的感悟。詩人通過山中的寒食景象,表達了對自然的熱愛和對人生的思考,使讀者在閱讀中感受到了寧靜、美好和思考的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中寒食》林逋 拚音讀音參考

shān zhōng hán shí
山中寒食

fāng táng bō lǜ dù héng qīng, bù gǔ tí hú yǐ zú tīng.
方塘波綠杜蘅青,布穀提壺已足聽。
yǒu kè xīn cháng hán jù bà, jù wú yōng fù sàn yōu jīng.
有客新嚐寒具罷,據梧慵複散幽經。

網友評論


* 《山中寒食》山中寒食林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中寒食》 林逋宋代林逋方塘波綠杜蘅青,布穀提壺已足聽。有客新嚐寒具罷,據梧慵複散幽經。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字君複,漢族,浙江大裏黃賢村人一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中寒食》山中寒食林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中寒食》山中寒食林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中寒食》山中寒食林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中寒食》山中寒食林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中寒食》山中寒食林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/737d39916636538.html