《挽方處士》 陳宓

宋代   陳宓 早歲功名摘頷毛,挽方挽方盛年丘腹壯心豪。处士处士陈宓
寧知天上台躔貴,原文意不換山中處士高。翻译
滿架詩書供夜話,赏析一園花柳送春醪。和诗
年開八帙誠何憾,挽方挽方無奈親姻自慘騷。处士处士陈宓
分類:

《挽方處士》陳宓 翻譯、原文意賞析和詩意

《挽方處士》是翻译宋代陳宓的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
早年追求功名,和诗摘下額上的挽方挽方羽毛;
盛年時光,胸懷壯誌,处士处士陈宓豪情萬丈;
寧願在天上行走,原文意享受尊貴地位,
也不願與山中的隱士交換;
書架上滿滿的詩書,夜晚成為談話的話題;
一園花草和妓女,送來春天的美酒;
年歲漸長,八冊經書成為珍寶,
但親戚關係卻使我痛苦不堪。

詩意:
這首詩詞表達了作者對功名的追求和壯誌豪情,但與此同時,他也表達了對隱逸生活的向往和對世俗紛擾的厭倦。作者寧願成為天上的仙人,享受尊貴地位,也不願與山中的隱士交換。他把詩書和花草、妓女聯係在一起,表達了他對自由自在的生活的向往。然而,詩的結尾卻揭示了作者的痛苦,他受到親戚關係的困擾,使他感到沮喪和悲傷。

賞析:
這首詩詞通過對自我追求和內心矛盾的描繪,展示了作者對傳統士人生活的思考和反思。作者在早年曾追求功名,但隨著年歲的增長,他對功名的追求逐漸淡化,更加向往自由自在的隱逸生活。他認為書籍和花草、春醪一樣,都是滿足內心需求的事物。然而,作者也意識到親戚關係對他的生活造成了困擾和痛苦,這種痛苦來自於家庭和社會的壓力。整首詩詞在表達對現實生活的厭倦和對自由自在生活的向往之間產生了衝突,通過這種矛盾的表達,展示了作者內心的掙紮和痛苦。這種矛盾和思考也是許多宋代士人所麵臨的共同問題,因此這首詩詞在揭示了個體心靈的同時,也反映了當時社會背景下士人的普遍心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽方處士》陳宓 拚音讀音參考

wǎn fāng chǔ shì
挽方處士

zǎo suì gōng míng zhāi hàn máo, shèng nián qiū fù zhuàng xīn háo.
早歲功名摘頷毛,盛年丘腹壯心豪。
níng zhī tiān shàng tái chán guì, bù huàn shān zhōng chǔ shì gāo.
寧知天上台躔貴,不換山中處士高。
mǎn jià shī shū gōng yè huà, yī yuán huā liǔ sòng chūn láo.
滿架詩書供夜話,一園花柳送春醪。
nián kāi bā zhì chéng hé hàn, wú nài qīn yīn zì cǎn sāo.
年開八帙誠何憾,無奈親姻自慘騷。

網友評論


* 《挽方處士》挽方處士陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽方處士》 陳宓宋代陳宓早歲功名摘頷毛,盛年丘腹壯心豪。寧知天上台躔貴,不換山中處士高。滿架詩書供夜話,一園花柳送春醪。年開八帙誠何憾,無奈親姻自慘騷。分類:《挽方處士》陳宓 翻譯、賞析和詩意《挽方 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽方處士》挽方處士陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽方處士》挽方處士陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽方處士》挽方處士陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽方處士》挽方處士陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽方處士》挽方處士陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/737b39892678429.html

诗词类别

《挽方處士》挽方處士陳宓原文、翻的诗词

热门名句

热门成语