《送季庸奉祠歸裏》 蕭元之

宋代   蕭元之 昭代昌文化,送季诗意無人歎陸沈。庸奉译赏
諸公自才傑,祠归吾道正山林。季庸
紫蓋三年綠,奉祠滄波萬裏心。归里
長安豈無路,萧元析和塵起汙瑤簪。文翻
分類:

《送季庸奉祠歸裏》蕭元之 翻譯、送季诗意賞析和詩意

《送季庸奉祠歸裏》是庸奉译赏一首宋代詩詞,作者是祠归蕭元之。以下是季庸這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昭代昌文化,奉祠無人歎陸沈。归里
諸公自才傑,萧元析和吾道正山林。
紫蓋三年綠,滄波萬裏心。
長安豈無路,塵起汙瑤簪。

詩意:
這首詩詞描述了一個送別季庸返鄉的場景。詩人通過對季庸的讚美和自省,表達了自己對於仕途和歸隱之間的選擇的思考。

賞析:
首先,詩中的“昭代昌文化,無人歎陸沈”表達了對於時代的評價。昭代是指唐朝,昌文化則指昌黎文化,意為文化繁盛的時代。而陸沈是指陸遊和沈括,兩位有才華的文人。詩中說無人歎息陸沈,可能是對當時文化狀況的不滿,認為時代沒有給予文人應有的重視和賞識。

接著,詩人表達了自己對於歸隱山林的追求。他說“諸公自才傑,吾道正山林”,指出身為文人的他,選擇了歸隱山林,追求自己心靈的自由和寧靜。這也是宋代文人士大夫常常追求的一種境界,遠離塵囂,回歸自然。

詩中的“紫蓋三年綠,滄波萬裏心”表達了對於歲月流轉的感慨。紫蓋指紫色的車帷,象征權貴的身份,而三年綠則表示時間的流逝。滄波萬裏心則表達了詩人內心的追求和堅持,即使經曆了千山萬水,心中的誌向依然堅定不移。

最後兩句“長安豈無路,塵起汙瑤簪”表達了對於歸隱生活的一種思考。長安是宋代的都城,象征著權力和名利。詩人說長安豈無路,意思是即使不從政不追求功名,也並非沒有其他出路。塵起汙瑤簪則暗示了名利之爭的浮躁和汙濁,與歸隱山林的寧靜相對照。

總的來說,這首詩詞通過對季庸歸隱的送別,表達了詩人對於仕途和歸隱之間的選擇的思考和對於時代文化狀況的反思。詩人借用自然景物和古代典故,以簡練而精煉的語言,傳達了對於內心追求的堅持和對於人生選擇的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送季庸奉祠歸裏》蕭元之 拚音讀音參考

sòng jì yōng fèng cí guī lǐ
送季庸奉祠歸裏

zhāo dài chāng wén huà, wú rén tàn lù shěn.
昭代昌文化,無人歎陸沈。
zhū gōng zì cái jié, wú dào zhèng shān lín.
諸公自才傑,吾道正山林。
zǐ gài sān nián lǜ, cāng bō wàn lǐ xīn.
紫蓋三年綠,滄波萬裏心。
cháng ān qǐ wú lù, chén qǐ wū yáo zān.
長安豈無路,塵起汙瑤簪。

網友評論


* 《送季庸奉祠歸裏》送季庸奉祠歸裏蕭元之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送季庸奉祠歸裏》 蕭元之宋代蕭元之昭代昌文化,無人歎陸沈。諸公自才傑,吾道正山林。紫蓋三年綠,滄波萬裏心。長安豈無路,塵起汙瑤簪。分類:《送季庸奉祠歸裏》蕭元之 翻譯、賞析和詩意《送季庸奉祠歸裏》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送季庸奉祠歸裏》送季庸奉祠歸裏蕭元之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送季庸奉祠歸裏》送季庸奉祠歸裏蕭元之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送季庸奉祠歸裏》送季庸奉祠歸裏蕭元之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送季庸奉祠歸裏》送季庸奉祠歸裏蕭元之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送季庸奉祠歸裏》送季庸奉祠歸裏蕭元之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/737a39925629391.html

诗词类别

《送季庸奉祠歸裏》送季庸奉祠歸裏的诗词

热门名句

热门成语