《喜馬參軍相遇醉歌》 陳子昂

唐代   陳子昂 獨幽默以三月兮,喜马相遇喜马相遇深林潛居。参军参军陈昂
時歲忽兮,醉歌醉歌孤憤遐吟。原文意
誰知我心?孺子孺子,翻译其可與理分。赏析
分類:

作者簡介(陳子昂)

陳子昂頭像

陳子昂(約公元661~公元702),和诗唐代文學家,喜马相遇喜马相遇初唐詩文革新人物之一。参军参军陈昂字伯玉,醉歌醉歌漢族,原文意梓州射洪(今屬四川)人。翻译因曾任右拾遺,赏析後世稱為陳拾遺。和诗光宅進士,喜马相遇喜马相遇曆仕武則天朝麟台正字、右拾遺。解職歸鄉後受人所害,憂憤而死。其存詩共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩38首,《薊丘覽古贈盧居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《喜馬參軍相遇醉歌》陳子昂 翻譯、賞析和詩意

《喜馬參軍相遇醉歌》是唐代詩人陳子昂創作的一首詩詞。該詩表達了作者在深山中隱居思鄉之情。

中文譯文:
歡喜啊,三月時節,我獨自一個人住在深山之中。
年歲如梭,我孤獨而憤怒地吟詠著。
有誰知道我的心思?普通人啊,普通人啊,他們能理解嗎?

詩意:
這首詩詞表達了詩人內心的孤獨與憤怒之情,以及對於普通人是否能理解自己心思的疑問。詩中的“深林潛居”意味著詩人隱居在一個幽靜的深山之中,遠離喧囂的塵世,獨自思索。他在這個時刻感受到年歲的迅速流逝,心中更加孤獨和憤怒,用吟詠來宣泄內心的情感。最後,詩人表示普通人是否能理解自己的心靈世界仍然是個未知數。

賞析:
《喜馬參軍相遇醉歌》以簡練的語言表達了詩人內心的孤獨和不被理解的苦悶之情。詩人通過描述自己的居住環境和心境,表達了對社會的不滿和對自己境遇的無奈。詩中運用了反複問句“誰知我心?孺子孺子,其可與理分。”突出了詩人對於心靈的某種追求和對普通人是否能理解自己的懷疑。整首詩抒發了作者的感慨,表達了對世俗生活的厭倦和對內心世界的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜馬參軍相遇醉歌》陳子昂 拚音讀音參考

xǐ mǎ cān jūn xiāng yù zuì gē
喜馬參軍相遇醉歌

dú yōu mò yǐ sān yuè xī, shēn lín qián jū.
獨幽默以三月兮,深林潛居。
shí suì hū xī, gū fèn xiá yín.
時歲忽兮,孤憤遐吟。
shéi zhī wǒ xīn? rú zǐ rú zǐ, qí kě yǔ lǐ fēn.
誰知我心?孺子孺子,其可與理分。

網友評論

* 《喜馬參軍相遇醉歌》喜馬參軍相遇醉歌陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜馬參軍相遇醉歌》 陳子昂唐代陳子昂獨幽默以三月兮,深林潛居。時歲忽兮,孤憤遐吟。誰知我心?孺子孺子,其可與理分。分類:作者簡介(陳子昂)陳子昂約公元661~公元702),唐代文學家,初唐詩文革新人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜馬參軍相遇醉歌》喜馬參軍相遇醉歌陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜馬參軍相遇醉歌》喜馬參軍相遇醉歌陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜馬參軍相遇醉歌》喜馬參軍相遇醉歌陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜馬參軍相遇醉歌》喜馬參軍相遇醉歌陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜馬參軍相遇醉歌》喜馬參軍相遇醉歌陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/736e39890991675.html