《論詩三十首·其四》 元好問

金朝   元好問 一語天然萬古新,论诗论诗豪華落盡見真淳。首其首其诗意
南窗白日羲皇上,元好译赏未害淵明是问原文翻晉人。
分類: 組詩議論

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,析和字裕之,论诗论诗號遺山,首其首其诗意太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,元好译赏元好問過繼叔父元格;七歲能詩,问原文翻十四歲從學郝天挺,析和六載而業成;興定五年(1221)進士,论诗论诗不就選;正大元年(1224 ),首其首其诗意中博學宏詞科,元好译赏授儒林郎,问原文翻充國史院編修,析和曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

論詩三十首·其四翻譯及注釋

翻譯
陶淵明的語言平淡、自然天成,摒棄纖麗浮華的敷飾,露出真樸淳厚的美質,令人讀來萬古常新。
陶淵明自謂自己是上古時代的人,但並未妨礙他仍然是個晉人。

注釋
天然:形容詩的語言平易,自然天真。
豪華:指華麗的詞藻。
真淳:真實淳樸。
羲皇上:羲皇上人,指上古時代的人。

論詩三十首·其四賞析

  這首詩是元好問評晉代詩人陶淵明。出於對當時詩壇雕琢粉飾、矯揉造作詩風的反感,元好問評論晉代詩人陶淵明時前兩句說:“一語天然萬古新,豪華落盡見真淳。”元好問崇尚陶淵明詩歌自然天成而無人工痕跡,清新真淳而無雕琢之弊。陶淵明的詩句自然質樸不假修飾,剝盡鉛華膩粉,獨見真率之情誌,具有真淳雋永、萬古常新的永恒魅力,是元好問心儀的詩的最高境界。如陶淵明的《飲酒》“采菊東籬下,悠然見南山”、《歸田園居》等都體現了陶淵明崇尚自然的人生旨趣和藝術特征。

《論詩三十首·其四》元好問 拚音讀音參考

lùn shī sān shí shǒu qí sì
論詩三十首·其四

yī yǔ tiān rán wàn gǔ xīn, háo huá luò jǐn jiàn zhēn chún.
一語天然萬古新,豪華落盡見真淳。
nán chuāng bái rì xī huáng shàng, wèi hài yuān míng shì jìn rén.
南窗白日羲皇上,未害淵明是晉人。

網友評論

* 《論詩三十首·其四》論詩三十首·其四元好問原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《論詩三十首·其四》 元好問金朝元好問一語天然萬古新,豪華落盡見真淳。南窗白日羲皇上,未害淵明是晉人。分類:組詩議論作者簡介(元好問)元好問,字裕之,號遺山,太原秀容今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《論詩三十首·其四》論詩三十首·其四元好問原文、翻譯、賞析和詩意原文,《論詩三十首·其四》論詩三十首·其四元好問原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《論詩三十首·其四》論詩三十首·其四元好問原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《論詩三十首·其四》論詩三十首·其四元好問原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《論詩三十首·其四》論詩三十首·其四元好問原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/736b39890626186.html

诗词类别

《論詩三十首·其四》論詩三十首·的诗词

热门名句

热门成语