《青玉案》 周紫芝

宋代   周紫芝 梅花落盡人誰管。青玉
暗淒斷、案周傷春眼。紫芝周紫芝
雪後平蕪春尚淺。原文意青玉案
一簪華發,翻译滿襟離恨,赏析羞做東風伴。和诗
鬥花小斛蘭芽短。青玉
猶是案周當時舊庭院。
擬把新愁憑酒遣。紫芝周紫芝
春衫重看,原文意青玉案酒痕猶在,翻译忍放金杯滿。赏析
分類: 青玉案

作者簡介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),和诗南宋文學家。青玉字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。曆任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),後退隱廬山。交遊的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒於紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。

《青玉案》周紫芝 翻譯、賞析和詩意

《青玉案》是一首宋代詩詞,作者是周紫芝。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

青玉案,翡翠案上。梅花已經凋謝,無人關心。心情黯淡,傷透了春天的眼睛。雪後的平原上,春天還淺薄。一簪華發,滿懷離愁,羞愧地做東風的伴兒。鬥花微小,蘭芽短促。依然是過去庭院的景象。我想用酒來發泄新的憂愁。重新穿上春衫,酒痕仍在,但我忍住不讓金杯再滿滿地倒滿。

這首詩詞通過描繪凋謝的梅花、雪後的平原和庭院景象,表達了作者內心深處的憂愁和離恨。詩中的青玉案和翡翠案是富貴之物,但在悲傷的氛圍中失去了光彩。詩人借景抒發情感,通過描繪春天的短暫和離別的悲傷,表達了對過去美好時光的懷念和對現實的無奈。

詩中的“一簪華發”和“滿襟離恨”揭示了作者內心的痛苦和憂傷,而“羞做東風伴”則表達了作者對自己痛苦情感的羞愧和無奈。鬥花微小、蘭芽短促的描寫,暗示了時光的流轉和生命的短暫。詩人希望通過酒來釋放自己的憂愁,但又忍住了自己的情感,不再讓金杯滿滿地倒滿。

整首詩詞情感深沉,以簡潔的語言描繪出詩人內心的痛苦和對過去時光的留戀。通過對梅花、庭院和酒的描寫,詩人表達了對逝去時光的懷念和對現實的無奈。這首詩詞以淒美的筆觸展現了生命的短暫和離別的苦痛,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《青玉案》周紫芝 拚音讀音參考

qīng yù àn
青玉案

méi huā luò jìn rén shuí guǎn.
梅花落盡人誰管。
àn qī duàn shāng chūn yǎn.
暗淒斷、傷春眼。
xuě hòu píng wú chūn shàng qiǎn.
雪後平蕪春尚淺。
yī zān huá fà, mǎn jīn lí hèn, xiū zuò dōng fēng bàn.
一簪華發,滿襟離恨,羞做東風伴。
dòu huā xiǎo hú lán yá duǎn.
鬥花小斛蘭芽短。
yóu shì dāng shí jiù tíng yuàn.
猶是當時舊庭院。
nǐ bǎ xīn chóu píng jiǔ qiǎn.
擬把新愁憑酒遣。
chūn shān zhòng kàn, jiǔ hén yóu zài, rěn fàng jīn bēi mǎn.
春衫重看,酒痕猶在,忍放金杯滿。

網友評論

* 《青玉案》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案 周紫芝)专题为您介绍:《青玉案》 周紫芝宋代周紫芝梅花落盡人誰管。暗淒斷、傷春眼。雪後平蕪春尚淺。一簪華發,滿襟離恨,羞做東風伴。鬥花小斛蘭芽短。猶是當時舊庭院。擬把新愁憑酒遣。春衫重看,酒痕猶在,忍放金杯滿。分類:青玉案 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《青玉案》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案 周紫芝)原文,《青玉案》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案 周紫芝)翻译,《青玉案》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案 周紫芝)赏析,《青玉案》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案 周紫芝)阅读答案,出自《青玉案》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(青玉案 周紫芝)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/736b39887726542.html

诗词类别

《青玉案》周紫芝原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语