《晝睡》 張耒

宋代   張耒 雨去天已秋,昼睡昼睡张耒暑歸日猶永。原文意
聊為清晝眠,翻译度此亭午景。赏析
蟲鳴籬落晚,和诗地僻鄰裏靜。昼睡昼睡张耒
起坐晚聞雞,原文意虛堂無俗聽。翻译
我非汲汲者,赏析失腳陷機阱。和诗
天道不吾欺,昼睡昼睡张耒茲焉遣朝暝。原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,翻译擅長詩詞,赏析為蘇門四學士之一。和诗《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《晝睡》張耒 翻譯、賞析和詩意

《晝睡》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雨過天已秋,暑退日仍長。
聊為清晝眠,度此亭午景。
蟲鳴籬落晚,地僻鄰裏靜。
起坐晚聞雞,虛堂無俗聽。
我非汲汲者,失腳陷機阱。
天道不欺我,於此遣朝暝。

中文譯文:
雨過後,天空已經進入秋天,盡管暑氣已經退去,白天的時間仍然很長。
我隻好借此機會清靜地午睡,度過這個午後的時光。
在蟲鳴聲中,籬笆旁的景色漸漸暗下來,這個地方偏僻,鄰裏間非常安靜。
坐起來時,晚上聽到雞鳴聲,空蕩的大廳裏沒有世俗的喧囂聲。
我並不是一個急於追求功名利祿的人,卻陷入了困境。
天道不欺騙我,於是我在這裏度過了早晨和黃昏。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪秋天的午後為背景,表達了作者對寧靜和自由的向往。詩中通過描繪雨過後的秋天景色、蟲鳴聲、鄰裏的寧靜以及自己在虛堂中的安靜,展現了一種遠離喧囂、追求內心寧靜的心境。

作者通過對自然景色的描繪,表達了對大自然的熱愛和對寧靜生活的向往。他選擇在午後晝睡,享受清靜的時光,遠離了世俗的喧囂。詩中的“我非汲汲者”表明作者不追求功名利祿,而是追求內心的寧靜和自由。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個寧靜而自由的場景,通過對自然景色和個人心境的描繪,傳達了作者對寧靜生活的向往和對自由的追求。這首詩詞展示了宋代文人追求自由、遠離世俗的心態,同時也反映了作者對自然的熱愛和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晝睡》張耒 拚音讀音參考

zhòu shuì
晝睡

yǔ qù tiān yǐ qiū, shǔ guī rì yóu yǒng.
雨去天已秋,暑歸日猶永。
liáo wèi qīng zhòu mián, dù cǐ tíng wǔ jǐng.
聊為清晝眠,度此亭午景。
chóng míng lí luò wǎn, dì pì lín lǐ jìng.
蟲鳴籬落晚,地僻鄰裏靜。
qǐ zuò wǎn wén jī, xū táng wú sú tīng.
起坐晚聞雞,虛堂無俗聽。
wǒ fēi jí jí zhě, shī jiǎo xiàn jī jǐng.
我非汲汲者,失腳陷機阱。
tiān dào bù wú qī, zī yān qiǎn cháo míng.
天道不吾欺,茲焉遣朝暝。

網友評論


* 《晝睡》晝睡張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晝睡》 張耒宋代張耒雨去天已秋,暑歸日猶永。聊為清晝眠,度此亭午景。蟲鳴籬落晚,地僻鄰裏靜。起坐晚聞雞,虛堂無俗聽。我非汲汲者,失腳陷機阱。天道不吾欺,茲焉遣朝暝。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晝睡》晝睡張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晝睡》晝睡張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晝睡》晝睡張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晝睡》晝睡張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晝睡》晝睡張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/736a39917156598.html

诗词类别

《晝睡》晝睡張耒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语