《三月十日流杯亭》 李商隱

唐代   李商隱 身屬中軍少得歸,月日隐原译赏木蘭花盡失春期。流杯李商
偷隨柳絮到城外,亭月行過水西聞子規。日流
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,杯亭字義山,文翻號玉溪(谿)生、析和樊南生,诗意唐代著名詩人,月日隐原译赏祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,流杯李商出生於鄭州滎陽。亭月他擅長詩歌寫作,日流駢文文學價值也很高,杯亭是文翻晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,析和與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《三月十日流杯亭》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《三月十日流杯亭》

身屬中軍少得歸,
木蘭花盡失春期。
偷隨柳絮到城外,
行過水西聞子規。

譯文:
我作為中軍的一員,很少有機會回家,
木蘭花已經凋謝,春天也逝去。
我偷偷跟隨著柳絮來到城外,
走在水西邊聽到了子規的鳥叫聲。

詩意:
這首詩詞描述了一個歸鄉途中士兵的心情。士兵雖然歸來,但是他很少有機會回家,錯過了家鄉的美好春光。他偷偷跟隨著柳絮來到城外,希望能夠在郊外感受一些春天的氣息。當他走在水西邊的時候,聽到子規的鳥叫聲,這聲音讓他感到無比懷念家鄉的聲音。整首詩表達了作者對家鄉的思念和渴望。

賞析:
在這首詩中,李商隱通過描述歸鄉士兵的心情表達了他對家鄉的思念之情。詩中運用了描寫自然景物的手法,如木蘭花凋謝、柳絮飛舞和子規的鳥叫聲,以突出士兵在異鄉的孤單和思鄉之情。通過這些描寫,詩詞給讀者帶來了一種淡淡的憂傷和唯美的意境。整首詩雖然簡短,但卻表達了與家鄉相隔之苦和思念之情,給人以深深的感歎和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三月十日流杯亭》李商隱 拚音讀音參考

sān yuè shí rì liú bēi tíng
三月十日流杯亭

shēn shǔ zhōng jūn shǎo dé guī, mù lán huā jǐn shī chūn qī.
身屬中軍少得歸,木蘭花盡失春期。
tōu suí liǔ xù dào chéng wài, xíng guò shuǐ xī wén zǐ guī.
偷隨柳絮到城外,行過水西聞子規。

網友評論

* 《三月十日流杯亭》三月十日流杯亭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三月十日流杯亭》 李商隱唐代李商隱身屬中軍少得歸,木蘭花盡失春期。偷隨柳絮到城外,行過水西聞子規。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三月十日流杯亭》三月十日流杯亭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三月十日流杯亭》三月十日流杯亭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三月十日流杯亭》三月十日流杯亭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三月十日流杯亭》三月十日流杯亭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三月十日流杯亭》三月十日流杯亭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/735f39887329787.html

诗词类别

《三月十日流杯亭》三月十日流杯亭的诗词

热门名句

热门成语