《許由廟》 羅隱

唐代   羅隱 高掛風瓢濯漢濱,许由土階三尺愧清塵。庙许
可憐比屋堪封日,由庙原文意若到人間是罗隐眾人。
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),翻译字昭諫,赏析新城(今浙江富陽市新登鎮)人,和诗唐代詩人。许由生於公元833年(太和七年),庙许大中十三年(公元859年)底至京師,由庙原文意應進士試,罗隐曆七年不第。翻译鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,赏析益為統治階級所憎惡,和诗所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。许由後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《許由廟》羅隱 翻譯、賞析和詩意

許由廟

高掛風瓢濯漢濱,
土階三尺愧清塵。
可憐比屋堪封日,
若到人間是眾人。

譯文:
許由廟高高掛著風瓢,在漢濱上洗滌,
平凡的土階隻有三尺高,低垂著不敢招搖,
廟宇雖然可憐,但是它也應該被封為聖地,
如果廟宇到了人間,它會受到眾人敬仰。

詩意:
《許由廟》寫的是一個簡單而平凡的廟宇,它平擺在漢濱上,洗滌風瓢,清淨如水。土階雖然不高,但它敬畏塵埃,謙謙君子。作者表達了對廟宇的可憐,認為它應該被封為聖地,受到人們的敬仰。

賞析:
這首詩描繪了一個尋常廟宇的景象,通過簡潔而有力的語言,展現了廟宇的平凡和可敬之處。作者用形象的比喻,描繪了廟宇的清高和謙遜,傳達了對廟宇的敬愛之情。這首詩以簡約的文字,表達了作者對廟宇的景仰和敬重之情,喚起了讀者對廟宇的共鳴。在賞析中,可以欣賞到作者對廟宇的感悟,以及他對平凡之物的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《許由廟》羅隱 拚音讀音參考

xǔ yóu miào
許由廟

gāo guà fēng piáo zhuó hàn bīn, tǔ jiē sān chǐ kuì qīng chén.
高掛風瓢濯漢濱,土階三尺愧清塵。
kě lián bǐ wū kān fēng rì, ruò dào rén jiān shì zhòng rén.
可憐比屋堪封日,若到人間是眾人。

網友評論

* 《許由廟》許由廟羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《許由廟》 羅隱唐代羅隱高掛風瓢濯漢濱,土階三尺愧清塵。可憐比屋堪封日,若到人間是眾人。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年太和七 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《許由廟》許由廟羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《許由廟》許由廟羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《許由廟》許由廟羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《許由廟》許由廟羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《許由廟》許由廟羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/735e39886889569.html

诗词类别

《許由廟》許由廟羅隱原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语