《任氏鳴璫橋》 文同

宋代   文同 清溪漱碧崖,任氏袞袞寒聲落。鸣珰
子川愛溪聲,桥任架橋橫絕壑。氏鸣赏析
山風撼鬆月,珰桥倚檻聽噴薄。文同
遂號曰鳴璫,原文意古人無此作。翻译
分類:

《任氏鳴璫橋》文同 翻譯、和诗賞析和詩意

《任氏鳴璫橋》是任氏一首宋代文同創作的詩詞。以下是鸣珰對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清溪漱碧崖,桥任
袞袞寒聲落。氏鸣赏析
子川愛溪聲,珰桥
架橋橫絕壑。文同
山風撼鬆月,
倚檻聽噴薄。
遂號曰鳴璫,
古人無此作。

詩意:
這首詩描繪了一座名為鳴璫的橋橫跨在清溪之上的壯麗景象。橋下的溪水清澈如鏡,流經碧綠的崖壁。橋上傳來寒冷的溪水聲,如同璫石敲擊的聲音一般,落入人耳。子川非常喜愛這溪水的聲音,於是他架起橋梁橫跨峽穀。山風吹拂著鬆樹,明亮的月光照耀下,他靠在欄杆上聆聽溪水噴薄的聲音。因此,他將這座橋命名為鳴璫,表示古人從未有過這樣的創作。

賞析:
這首詩詞通過對景物的描繪,展示了一幅清新宜人的山水畫麵。清溪、碧崖、山風、鬆樹和月光交織在一起,形成了一幅生動的自然圖景。詩人通過對鳴璫橋的描寫,表達了對大自然的熱愛和讚美之情。

詩中的“清溪漱碧崖”形象描繪出溪水流經崖壁的美麗景象,給人以清新、清涼的感覺。同時,袞袞的寒聲也增加了詩中的音樂感,使人仿佛聽到了溪水流動時的聲音。

子川對溪水的喜愛使他架起了鳴璫橋,將橋梁橫跨在峽穀之上。這一行為展示了人與自然的和諧共生,以及人類對美的追求。橋上的景觀讓人陶醉其中,山風吹拂著鬆樹,明亮的月光下,倚在欄杆上聆聽溪水的噴薄聲,使人感受到大自然的寧靜與祥和。

詩的最後兩句“遂號曰鳴璫,古人無此作”,表達了詩人對這座橋的特殊之處的認可。他認為這座橋具有獨特的美感和意義,超越了古人的創作,因此給它起了一個特殊的名字。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了鳴璫橋的壯麗景象,展示了詩人對大自然美景的感受和對美的追求。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對大自然的熱愛和讚美,以及對人與自然和諧共生的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《任氏鳴璫橋》文同 拚音讀音參考

rèn shì míng dāng qiáo
任氏鳴璫橋

qīng xī shù bì yá, gǔn gǔn hán shēng luò.
清溪漱碧崖,袞袞寒聲落。
zi chuān ài xī shēng, jià qiáo héng jué hè.
子川愛溪聲,架橋橫絕壑。
shān fēng hàn sōng yuè, yǐ kǎn tīng pēn bó.
山風撼鬆月,倚檻聽噴薄。
suì hào yuē míng dāng, gǔ rén wú cǐ zuò.
遂號曰鳴璫,古人無此作。

網友評論


* 《任氏鳴璫橋》任氏鳴璫橋文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《任氏鳴璫橋》 文同宋代文同清溪漱碧崖,袞袞寒聲落。子川愛溪聲,架橋橫絕壑。山風撼鬆月,倚檻聽噴薄。遂號曰鳴璫,古人無此作。分類:《任氏鳴璫橋》文同 翻譯、賞析和詩意《任氏鳴璫橋》是一首宋代文同創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《任氏鳴璫橋》任氏鳴璫橋文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《任氏鳴璫橋》任氏鳴璫橋文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《任氏鳴璫橋》任氏鳴璫橋文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《任氏鳴璫橋》任氏鳴璫橋文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《任氏鳴璫橋》任氏鳴璫橋文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/735d39917891526.html