《送李戎扶侍往壽安》 賈島

唐代   賈島 二千餘裏路,送李侍往寿安送李侍往寿安赏析一半是戎扶戎扶波濤。
未曉著衣起,贾岛出城逢日高。原文意
關山多寇盜,翻译扶侍帶弓刀。和诗
臨別不揮淚,送李侍往寿安送李侍往寿安赏析誰知心鬱陶。戎扶戎扶
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),贾岛字浪(閬)仙,原文意唐代詩人。翻译漢族,和诗唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。送李侍往寿安送李侍往寿安赏析早年出家為僧,戎扶戎扶號無本。贾岛自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《送李戎扶侍往壽安》賈島 翻譯、賞析和詩意

《送李戎扶侍往壽安》是賈島創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
有兩千多裏的旅程,其中一半都是波濤。
天尚未亮,我已穿好衣服,離開城市迎接初升的太陽。
山河之間有許多盜匪,我帶著弓箭和刀在身邊。
離別時不流淚,隻有我自己知道心中的鬱悶情緒。

詩意:
這首詩詞描繪了一位名叫李戎的人離開賈島所在的城市前往壽安的情景。詩人通過描寫旅途的波折和艱辛,表達了對李戎的關切和不舍之情。詩中透露出作者對自己的人生境遇的消極情緒,以及對李戎的祝福和對未來的期望。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了李戎離開的情景,以及作者不舍與祝福的情感。通過描述旅途險惡和對殺伐之器的帶身,展現了唐代邊塞時充滿風險和動蕩的局勢。詩詞中以“關山多寇盜,扶侍帶弓刀”的形象,展示了詩人對朋友安全的關切和祝福。而“臨別不揮淚,誰知心鬱陶”的句子,則表達了作者內心的痛苦和困惑,暗示了作者在迷茫和不安中度過人生的心境。

整首詩情緒淒涼,豪情壯烈。作者以寥寥數語,刻畫了李戎在旅途中的背景和情感,讓讀者感受到了離別的苦澀和人生的不確定性。同時,詩中所表達的對朋友的祝福和對自身處境的思考,也使人產生了對人生意義的思考和共鳴。整首詩立意深刻,語言簡練,意境獨特,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李戎扶侍往壽安》賈島 拚音讀音參考

sòng lǐ róng fú shì wǎng shòu ān
送李戎扶侍往壽安

èr qiān yú lǐ lù, yī bàn shì bō tāo.
二千餘裏路,一半是波濤。
wèi xiǎo zhe yī qǐ, chū chéng féng rì gāo.
未曉著衣起,出城逢日高。
guān shān duō kòu dào, fú shì dài gōng dāo.
關山多寇盜,扶侍帶弓刀。
lín bié bù huī lèi, shéi zhī xīn yù táo.
臨別不揮淚,誰知心鬱陶。

網友評論

* 《送李戎扶侍往壽安》送李戎扶侍往壽安賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李戎扶侍往壽安》 賈島唐代賈島二千餘裏路,一半是波濤。未曉著衣起,出城逢日高。關山多寇盜,扶侍帶弓刀。臨別不揮淚,誰知心鬱陶。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李戎扶侍往壽安》送李戎扶侍往壽安賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李戎扶侍往壽安》送李戎扶侍往壽安賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李戎扶侍往壽安》送李戎扶侍往壽安賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李戎扶侍往壽安》送李戎扶侍往壽安賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李戎扶侍往壽安》送李戎扶侍往壽安賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/735c39890115885.html

诗词类别

《送李戎扶侍往壽安》送李戎扶侍往的诗词

热门名句

热门成语